Читать онлайн «Почти твоя»

Автор Венди Дулиган

Венди Дулиган

Почти твоя

(Потрясающие отцы – 29)

«Почти твоя»: Панорама; Москва; 2000

ISBN 5-7024-1040-8

Оригинальное название: Suzanne Carey (Сюзанна Кэри) "Father by Marriage", 1995

Аннотация

При трагических обстоятельствах погибает муж главной героини романа Бетси Мэлори. Перед смертью он берет с нее клятву самостоятельно воспитывать его дочь от первого брака Кору и ни при каких обстоятельствах не отдавать ее матери-наркоманке. Бетси, неукоснительно выполняя данный ею обет, под своей девичьей фамилией поселяется на отдаленном ранчо с девочкой, которую любит, как родную дочь.

Но дед Коры, миллионер Маклеод, пытается отыскать внучку и после нескольких неудачных попыток уговаривает своего адвоката и друга, богатого и пресыщенного красавца Криса Харди взять дело в свои руки. Крис находит Бетси и… неожиданно для него самого влюбляется в нее…

Мучительная дилемма стоит перед Крисом: что делать – предать своего клиента и друга или любимую женщину?…

***

Книга из межавторской серии "Потрясающие отцы" (Fabulous Fathers), N29

1

– Я хочу, чтобы ты отыскал ее… во что бы то ни стало.

Сидя за массивным, резного дуба столом, который заполнял большую часть его кабинета на знаменитом ранчо «Лоуленд» в Колорадо, нефтяной магнат Фрэнсис Д. Маклеод, по прозвищу Шотландец, подкрепил свое требование, энергично раздавив в пепельнице недокуренную сигары. Густые, с проседью брови воинственно встопорщились, серые близорукие глаза, при личном разговоре всегда дружелюбно поблескивавшие за стеклами очков, сейчас неистово сверкали.

Стало быть, старик не шутит.

Преуспевающий адвокат Крис Харди сидел спиной к огромным окнам, за которыми раскинулся великолепный хвойный лес – в свое время эти посадки влетели Шотландцу в копеечку. Крис не спешил с ответом. Рослый, мускулистый, темноволосый, он был хорош собой, но эта небрежная ковбойская красота не вполне вязалась с дорогим, в мелкую полоску деловым костюмом. При взгляде на него чувствовалось, что им владеет смутная неудовлетворенность, словно жизнь, которую этот человек создал для себя собственным умом, хваткой и тяжким трудом, не оправдала его надежд.

В настоящий момент его намерения заключались только в одном: обсудить с Шотландцем пару-тройку неотложных юридических проблем и, покончив с делами, отправиться в долгий отпуск.

Меньше всего на свете Крис Харди хотел сейчас приняться за поиски внучки Шотландца Коры, которую не сумел отыскать даже частный детектив.

Вежливо, очень вежливо – поскольку Шотландец был не только крупнейшим клиентом фирмы, но и его личным другом, – Крис объяснил, что фирма «Лейн и Харди» не занимается поисками пропавших людей. Ни он, ни его партнеры не обучались ремеслу сыщика. Это занятие они оставляют специалистам.

– Быть может, другой детектив… – мягко намекнул он.

С упрямством, которое в свое время сделало его мультимиллионером, Шотландец помотал головой.

– Мне нужен только ты, – твердо сказал он.

Кора была плодом недолгого романа Дой Маклеод (единственной дочери Шотландца и его жены Нэнси) и Дайона Мэлори. Сейчас Дой отсиживала срок за торговлю наркотиками в тюрьме Северной Дакоты, а Дайон перешел в мир иной после несчастного случая на родео. Кроме Коры, у четы Маклеодов никого не осталось. Сейчас девочка жила неизвестно где – быть может, в нищете и убожестве, – а Шотландец и Нэнси хотели, чтобы она вернулась домой, к ним, в Дуранго.