Татьяна де Ронэ
Русские чернила
© О. Егорова, перевод, 2014
© ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2014
Издательство АЗБУКА®
Забудьте о книгах, которые вам хочется написать, думайте лишь о тех, что вы можете написать.
Писать надо не тогда, когда хочешь что-то сказать, а когда у тебя есть что сказать.
Пятница
15 июля 2011 года
Все на свете есть несправедливость и суета.
Двумя неделями раньше, в Париже, в один из выходных дней в начале июля, Николя обедал в «Cigale Récamier» с Фредерикой, хорошенькой синеглазой журналисткой из глянцевого журнала. И она вскользь заметила:
– Николя, вам непременно надо побывать в «Галло Неро».
И начала расписывать, какое это место, просто мечта для приятного путешествия.
Название запомнилось легко: «Галло Неро». Он навел справки: отель шикарный, явно только для избранных. Расположен на маленьком островке у побережья Тосканы, в распоряжении клиентов частный пляж, куда тебя, как Джеймса Бонда, прямо с утеса туда и обратно возит лифт. Хозяин отеля имеет прекрасную репутацию, и такой же репутацией пользуется его утрамбованный теннисный корт и бассейн с морской водой. Цены головокружительные. Но предложение заманчивое: Николя изнывал от желания удрать от летней парижской духоты. И потом, он не был на итальянском побережье с две тысячи третьего года, с тех самых пор, как они путешествовали вдвоем с лучшим другом, Франсуа Мореном. Он позвонил в отель, снисходительный голос ответил: