ТМ. БЕЛЯ ЕВА И. А. ПОТАПОВ
Т. М. БЕЛЯЕВА, И. А. ПОТАПОВА
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
ЗА ПРЕДЕЛАМИ АНГЛИИ
Пособие для студентов
педагогических институтов
ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧЕБНО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО
МИНИСТЕРСТВА ПРОСВЕЩЕНИЯ РСФСР
ЛЕНИНГРАДСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
Ленинград 1961
Татьяна Михайловна Беляева
и Ирина Алексеевна Потапова
английский язык
ЗА ПРЕДЕЛАМИ АНГЛИИ
Редактор Э. Г. Андреева. Переплет художника Л. А. Красовского
Технические редакторы Г. И. Голдовская и И. Г. Раковицкий
Корректор Ф. Н. Аврунина
Сдано в набор 9/IX 1960 г. Подписано к печати 24/ХП I960 г. М-46009. Формат бумаги 84 X ЮвУзг. Печ. л. 9,5 (7,79) 4- вклейка
0,375 п. л. Уч. -изд. л.
7,69 4- 0,44 вклейка. Тираж 12 000 экз. Заказ № 1260. Цена без переплета 17 к. с вклейкой
Ленинградское отделение Учпедгиза. Ленинград, Невский пр. , 28. Ленинградский Совет народного хозяйства. Управление полиграфической
промышленности. Типография № 1 «Печатный Двор» им. А. М. Горького. Ленинград. Гатчинская, 26. ПРЕДИСЛОВИЕ
В связи с тем, что английский язык является государственным
языком, на котором осуществляется управление государством и
преподавание в школах, университетах и других учебных заведениях
не только в Англии, но и во многих других странах, появилась
потребность сделать обзор некоторых черт английского языка в
различных частях света. Такого общего обзора в нашей лингвистической
литературе до сих пор не появлялось, хотя изучение этого вопроса
представляет несомненный интерес для лингвиста. Следует отметить, что предлагаемая работа не является
самостоятельным научным исследованием и не содержит каких-либо
теоретических выводов и обобщений. Цель ее — охарактеризовать
основные черты английского языка в различных частях света на
основании уже имеющихся в литературе материалов — монографий
и статей зарубежных лингвистов. Только в отдельных случаях авторы
позволяют себе сделать некоторые наблюдения над лексикой
художественной литературы, периодических изданий и прессы,
издаваемой в той или иной стране. Пособие состоит из двух частей: в первой части дается описание
вариантов 1 английского языка по частям света, во второй — опи-
сание некоторых гибридных языков. В отдельных случаях
приводятся краткие тексты, иллюстрирующие особенности английского
языка на той или иной территории. Под термином «английский язык» обычно понимается
общенациональный литературный язык английского народа, имеющий
определенные нормы произношения, морфологии, синтаксиса и лексики. Этот нормализованный английский язык называется Standard
English — литературный английский язык — и является языком
государства, литературы, прессы, периодических изданий, языком
науки и искусства. На нем произносятся речи в парламенте, издаются
законы, ведется преподавание в школах, университетах и
колледжах. Этот литературный английский язык изучается в Советском
Союзе и других странах мира. Наряду с литературным языком в современной Англии имеется
большое количество местных диалектов, которые, по мнению Скита,-
могут быть объединены в пять групп: северную, центральную, вос-
1 О термине „вариант" см.