Читать онлайн «Собака, которая выла»

Автор Эдгар Аллан По

Эрл Стенли Гарднер

Собака, которая выла

Глава I

Дверь кабинета открылась, и вошла Делла Стрит.

— Там очень странный посетитель, — сообщила она.  — Предупреждаю вас на всякий случай, но, по-моему, его нужно принять.

— Прекрасно, — ответил Перри Мейсон.  — Чего он хочет?

— Проконсультироваться о собаке, которая воет.

Перри Мейсон и бровью не повел, однако в задумчивом взгляде, каким он одарил секретаршу, мелькнул озорной огонек.

— Может быть, — заметил он, — ему нужен ветеринар?

Делла Стрит не улыбнулась, напротив, заговорила торопливо и возбужденно:

— Речь идет о чем-то крайне важном. Он и минуты не может усидеть на месте, а выглядит — будто неделю не спал. Я спросила, что за дело, он ответил — о собаке, которая воет. Я рассмеялась, но, увидев выражение его лица — никогда не забуду, — сразу прикусила язык. Он добавил, что еще хочет посоветоваться с вами о завещании.

Перри Мейсон, однако, не выказал ни малейшего интереса.

— Я устал, — заявил он, — и не люблю корпеть над завещаниями. Я судебный адвокат.

Но Делла Стрит продолжала, пропустив его слова мимо ушей:

— Потом он сказал, что хочет знать, останется ли завещание в силе, если завещателя казнят за убийство. Я спросила, кто оставил завещание, он ответил, что сам собирается сделать завещание и хочет с вами о нем посоветоваться, а также о воющем псе.

Морщины усталости разгладились на лбу адвоката, в глазах блеснул живой интерес.

— Пригласите клиента, — распорядился он.

Делла Стрит распахнула дверь кабинета и произнесла голосом, каким женщины обычно обращаются к ребенку или тяжелобольному:

— Входите, мистер Картрайт.

Мистер Мейсон вас примет.

Широкоплечий, довольно крупный мужчина лет тридцати двух, с тоскливым выражением в карих глазах, вошел и впился взглядом в невозмутимое лицо Перри Мейсона.

— Вы адвокат Перри Мейсон? — спросил он.

Мейсон кивнул и пригласил:

— Присаживайтесь.

Посетитель рухнул в кресло, которое указал ему адвокат, машинально извлек пачку сигарет, сунул одну в рот и уже собирался опустить пачку в карман, но спохватился, что не предложил закурить Перри Мейсону.

Рука, протянувшая через стол пачку, дрожала, что не укрылось от проницательных глаз адвоката; помедлив с секунду, он покачал головой и произнес:

— Нет, спасибо, я курю свои.

Мужчина кивнул, торопливо засунул сигареты в карман, чиркнул спичкой, непроизвольно подался вперед и опустил локоть на ручку кресла. Рука со спичкой нашла, таким образом, опору, и он сумел прикурить.

— Секретарь, — спокойно продолжал Перри Мейсон, — сообщила, что вы бы хотели получить совет о собаке и о завещании.

Посетитель кивнул.

— О собаке и о завещании, — механически повторил он.

— Ну что ж, — сказал Перри Мейсон, — поговорим сначала о завещании. О собаках я мало знаю.

Картрайт снова кивнул. Во взгляде карих глаз, что он не сводил с Мейсона, была отчаянная надежда, с какой тяжелобольной взирает на опытного врача.

Перри Мейсон достал из ящика письменного стола стопку желтой бумаги стандартного формата, взял настольную ручку и спросил:

— Ваше имя?

— Артур Картрайт.

— Возраст?