Читать онлайн «Язык тела. Впечатляйте, убеждайте и добивайтесь успеха с помощью языка тела»

Автор Макс Эггерт

Макс Эггерт

Язык тела. Впечатляйте, убеждайте и добивайтесь успеха с помощью языка тела

Эта книга посвящается Джейн Элизабет Иствуд, которая, независимо от моих попыток и вопреки моим стараниям воспротивиться, читает меня как книгу и, несмотря на это, прощает и любит меня.

Max A. Eggert

BODY LANGUAGE

Impress, persuade and succeed with the power of body LANGUAGE

© Pearson Education Limited, 2010

Prentice Hall LIFE

is an imprint of

PEARSON

Переводчик – Ирина Сацевич

Данный перевод книги «BODY LANGUAGE. Impress, persuade and succeed with the power of body language», первое издание, печатается с разрешения Pearson Education Limited.

Научный редактор русского издания Юлия Синицына, ведущий консультант, партнер компании Talent Q Pro

Об авторе

«Макс – это международный специалист по психологии управления, обладающий даром доступно объяснять сложные аспекты человеческого поведения и связывать их с бизнесом».

Financial Times

Макс Эггерт (Max A. Eggert) занимает пост главного психолога в компании Transcareer – Международной консалтинговой компании по психологии управления. У него часто берут интервью радио– и телевизионные компании и пресса как в Европе, так и в Австралии. Его работы обсуждаются в профессиональных и специальных изданиях. Эггерт читает лекции в ведущих университетах и выступает на ключевых профессиональных конференциях.

Вначале Эггерт преподавал богословие в рамках подготовки к принятию духовного сана, а затем, глубоко интересуясь мотивацией человеческих поступков, написал и защитил диссертации по индустриальной и организационной психологии.

Несколько его книг входят в списки рекомендуемой литературы Лондонского, Сиднейского, Гарвардского, Вестминстерского и Сассекского университетов.

Макс с женой Джейн и четырьмя детьми живет в Бонд-Бич (Австралия) и как англо-католический священник имеет честь и удовольствие состоять членом пасторской группы церкви Св. Марка в Сиднейском архиепископстве. Когда он не пишет, не консультирует и не работает с новообращенными, он любит ездить верхом на своем чистопородном Зевсе, выгуливать своих собак Дейзи и Бану и пытается помешать трем своим кошкам, Соломону, Шебе и Пьеру, повредить фарфоровые сувениры. А отучить своего попугая Мэри от непристойной ругани ему не удается.

Благодарности

Первая – моей красавице-жене Джейн Элизабет, которая терпит мое отсутствие, понуждая меня работать, поставив при этом твердое условие, что я не должен пить ни глотка «Шардоне», пока не выполню свою дневную норму в 1500 слов.

Вторая – руководившему мной с расстояния почти в 20 000 километров от Бонд-Бич коллективу лондонского издательства Pearson, без доверия, поддержки и поощрения которого эта книга не могла бы быть написана. В звездную команду, вытянувшую эту работу, входят Рэчел Хейтер (Rachel Hayter), которая обязала меня назначить срок окончания работы; Эмма Девлин (Emma Devlin), которая уладила все юридические вопросы и координировала иллюстрирование книги; Хелена Колдон (Helena Caldon), боровшаяся с моей безграмотностью, исправляя художественный беспорядок в моем правописании; Сара Арнолд (Sarah Arnold), которая улавливала мои постоянно меняющиеся и придирчивые требования к деталям иллюстраций. Вдохновляла всю работу и руководила ею Саманта Джексон (Samantha Jackson) под бдительным взором Ричарда Стэгга (Richard Stagg).