Читать онлайн «Фирдоуси. Шахнаме. В шести томах. Том 3»

Автор Абулькасим Фирдоуси

ФИРДОУСИ

ШАХНАМЕ

ТОМ ТРЕТИЙ

ОТ СКАЗАНИЯ О БИТВЕ РОСТЕМА С ХАКАНОМ ЧИНА

Пыль с кровью на лицах, шеломах, бронях.  Пока не о

Куда ты хотел бы низринутым быть —

И несколько ратников следом за ним».

Вождя, престарелого богатыря,

Вождь рати иранской велит в свой черед Трубить и н

Бессмертие ведь никому не дано.

В дни мира он щедрого моря щедрей,

[Афрасиаб прибывает в Канг]

Все дальше вперед поведу я полки,

Не дай мне усталому сбиться с пути.

2979-2980 Дословно: «Сердце мое обрадовано Пуладве

Акван-див бросает Ростема в реку Рукопись хранится

ОТ СКАЗАНИЯ О БИТВЕ РОСТЕМА С ХАКАНОМ ЧИНА

ДО ЦАРСТВОВАНИЯ ЛОХРАСПА

ПЕРЕВОД Ц. Б. БАНУ-ЛАХУТИ КОММЕНТАРИИ А. АЗ ЕРА •И Ц. Б. БАНУ-ААХУТИ

ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА» Москва

9    6

редакционная коллегия

СЕРИИ «ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИ

Академики:

В. П. Волгин

, Н. И. К он раб (председатель),

М. П. Алексеев, В. В. Виноградов, С. Д. С кавкин,

М. Н. Тихомиров-,

члены-корреспонденты АН СССР: И. И. Анисимов, Д. Д. Влагой, В. М. Жирмунский, Д. С. Лихачев, А. М. Самсонов; член-корреспондент АН Таджикской ССР й. С. Брагинский; доктора филологических наук: А. А. Елистратова, Ю.

Г. Оксман; доктор исторических наук: С. Д. Утченко; кандидат филологических наук: Н. И. Балашов; кандидат исторических наук Д. В. Ознобишин (ученый секретарь).

ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР А. Н. БОЛДЫРЕВ

Предшествующий том полного перевода «Шахнаме» вышел в 1960 г. За истекшее время понесена тяжелая утрата: скончался комментатор перевода и ответственный редактор второго тома А. А. Стариков. Работу над третьим томом коллектив осуществил при участии ответственного редактора профессора А. Н. Болдырева.

Предлагаемый третий том содержит: стихотворный перевод «Шахнаме» от сказания о битве Ростема с хаканом Чина до царствования Лохраспа, выполненный Ц. Б. Бану-Лахути под редакцией А. Азера;

комментарии А. Азера и Ц. Б. Бану-Лахути;

аннотированный географический, именной и предметный указатели.

Принципы работы над предшествующими томами в основном сохранены и в настоящем издании.

КЕЙ-ХОСРОВ (П родолжение)

[СКАЗ О БИТВЕ РОСТЕМА С ХАКАНОМ ЧИНА]

[Хакан узнает о гибели Камуса]

[32473] q мудрый, избравший дорогу добра! * Йезданово имя восславить пора *.

Он души людей к совершенству зовет,

Он создал небесный вертящийся свод. Промчится твой век, и не в здешней, земной Покоя дождешься ты в жизни иной.  Прислушайся к слову дехкана теперь *

И сердцем старинному сказу поверь... Дошло до царя, в чьем владении Чин,

10 Что пал в поединке Камус-исполин *. Кушана и Шугна, и Балха войска В смятенье. Мужей охватила тоска,

Они вопрошают друг друга: «Да кто ж *

Тот витязь, бойцов повергающий в дрожь? Как звать непоборного мужа того,

С ним в битве кому суждено торжество?» Пиран-предводитель Хуману твердит *: «Сегодня сраженьем по горло я сыт.

Как ринуться нашим воителям в бой,

20 Коль пал в поединке великий герой, Который еще не бывал побежден, Которому равный на свет не рожден! Когда на Камуса набросить аркан Решился неведомый тот великан,

Он мог бы в бою, жаждой мести палим, Слона опрокинуть ударом одним!» Воители Чина, к хакану придя,

Оплакали горько Камуса-вождя.