Алексей Гравицкий, Виктор Косенков
ЧЕТВЕРТЫЙ РЕЙХ
Авторы благодарят Льва Тулубьева, Петра Тюленева, Сергея Палия, Ольгу Хосаинову, Анастасию Колосову, Дарью Возовую, Алексея Шепелева, V. Rudovich’a за помощь в поиске и переводе документальных материалов, использованных при создании романа. Без вашего участия эта книга могла выглядеть иначе.
ПРОЛОГ
Йозеф Шульц свою работу презирал. И себя презирал тоже. Не потому что он был склонен к самобичеванию, просто когда ты работаешь в тюрьме, где большинство заключенных женщины и дети, очень трудно себя уважать. Но некоторым удавалось. Например, напарник Шульца, Густав Кранке, собой гордился. Он утверждал, что все они делают важное дело. Охраняют фюрера от «грязных предателей». Кранке так и говорил, со вкусом смакуя слово «грязный».
— Грязные предатели…
Шульц молчал. Чего тут скажешь?
Ему было сорок, жизнь прошла стороной. Веймарская республика, голод, смерть семьи, Рейх, война, снова голод… Ничего хорошего Шульц не видел. Разве только семья? Краткий миг счастья. Жена и две дочки. Которые умерли в двадцать пятом от тифа.
Нет. Ничего хорошего…
Оба надзирателя делали ежевечерний обход камер. Это была рутина. Опасных заключенных в их блоке не было. Жены заговорщиков и их дети. Поэтому Густав демонстративно читал газету, иногда зачитывая избранные отрывки вслух.
Он восхищенно поцокал языком.
Шульц ничего не ответил. Он гремел ключами, открывая очередную камеру.
Отворил дверь, вошел.
Кранке остался снаружи. Чуть ли не демонстративно отвернувшись, громко читал:
— Из Стокгольма также сообщается, что Англия полностью находится под обстрелом новыми немецкими средствами поражения, новым видом оружия, против которого, если ознакомиться со сводками, английская ПВО бессильна. Это оружие — «сенсация», если это слово здесь вообще применимо. Сенсация, Шульц!
В камере сидели трое. Женщина, две девочки и младенец, тоже девочка, родившаяся уже в тюрьме.
— Жалобы, просьбы? — Устало спросил Шульц. Этот вопрос тоже был рутиной, необходимой для недельного отчета. Кого волновали жалобы заключенных?. .
Женщина устало покачала головой. Ее звали фон Кальнайн. Графиня. Жена фон Лендорффа, офицера, которого несколько месяцев назад повесили на струне от рояля, по обвинению в покушении на фюрера.
Грязные заговорщики, как сказал бы Кранке.
Нужно было уходить, но Шульц почему-то задержался.
В коридоре бубнил напарник:
— Один из очевидцев сравнивает это огромное количество снарядов, которое было сброшено над Ла-Маншем и побережьем Англии, с длинной вереницей комет. Но больше всего в сообщениях указывается на небывалую скорость снарядов, а также их поразительно прямой курс. Очевидцы рассказывают, что сзади аппаратов они видели искрящийся хвост, очевидно следствие от выходящего газа.