Кассия Лео
Нокс 3
Перевочик Ксения Попова
Глава 1
Я купил бистро в районе Митпэкинг два года назад, и сразу же закрыл его. А потом получил письмо от «неравнодушного гражданина». Он беспокоился о том, что я обесцениваю окрестности, закрыв одно из самых популярных мест в районе. Я завидую людям, которые вот так вот заботятся об окружении и о соседях.
Им не надо беспокоиться о том, проснуться ли утром с дулом пистолета, прижатым к виску. Они не смотрят на каждого, задаваясь вопросом, предаст ли он их. И уж точно, они, бл*дь, не беспокоятся, что человек, о котором они заботятся больше всего в этом мире, будет убит, и за это им кроме себя и винить-то будет некого.
Есть миллион причин, почему я делаю то, что делаю. Раньше главной причиной была месть за мою мать, теперь это из-за неё.
Ребекка исчезла. Я не остановлюсь ни перед чем, чтобы вернуть её, и Ленни с Джино отлично это понимают.
Когда мы входим в ресторан, я щелкаю пальцами в сторону Билли.
— Протри один из этих столов, и принеси три стула. Поторопись?
Вслед за мной входят Ленни и Джино, и Бруно закрывает дверь. Ленни оглядывает пыльный ресторан таким взглядом, как будто это чертов дом с приведениям.
— Что мы здесь делаем? — нервничает Джино.
Джино молодой парень из нашего старого квартала. Его отец был близок с Тони Анджело, пока случайно не упал с Бруклинского моста на проплывавшую мимо лодку. Я признаю, это была моя ошибка, это случилось давным-давно, тогда я ещё не знал, как заставить людей говорить.
— Мы просто поболтаем, — говорю я с дружелюбной улыбкой. — Проходите. Давайте присядем.
Джино и Ленни смотрят друг на друга.
Они понимают, что у них нет иного выбора, кроме как последовать за мной. Люди не ценят, когда кто-то делает выбор за них, они сразу же начинают проявлять животные инстинкты. Поэтому надо сделать так, чтобы они оставались спокойными, не позволяйте им чувствовать угрозу.Билли расчистил место возле кухни, сдвинув в угол стальные столы для приготовления пищи. Он притащил стол, и стулья из задней части ресторана, очистил их от пыли, и теперь они стоят в центре.
— Присаживайтесь, мальчики. — указываю я на стулья, и беру стаканы с полки. — Хотите воды?
Ленни и Джино смотря на меня, как на сумасшедшего. Они хотят, чтоб я сразу перешел к делу.
— Я спросил, хотите ли вы чертов стакан воды.
— Нет. — отвечают они одновременно.
Я киваю, и ставлю стаканы назад. Сажусь на третий стул, откидываюсь на спинку и улыбаюсь им.
— У вас есть какие-то идеи, почему я притащил вас сюда?
Они оба качают головой, но я чувствую, что Ленни что-то скрывает. Он не хочет смотреть мне в глаза. Я позволяю ярости отступить, а затем продолжаю.
— Мы здесь, чтобы поговорить о Ребекке Венето. Вы ведь помните её? Маленькая дочурка Джона.
Пару секунд Ленни смотрит мне в глаза, а затем опускает взгляд вниз.