Читать онлайн «Осенняя песня. Поэтические переводы»

Автор Ирина Иванова

Осенняя песня

Поэтические переводы

Ирина Иванова

© Ирина Иванова, 2023

ISBN 978-5-0060-2595-0

РАЙНЕР МАРИЯ РИЛЬКЕ

«Я тёмные часы души люблю…»

Я тёмные часы души люблю,когда все чувства глубоко зарыты,и в них, как в письмах, мной давно забытых,я словно через время вглубь смотрю,читая жизнь прошедшую свою. Вдруг знание пришло, что я живувторую жизнь в безвременном пространстве,и я, как дерево цветущее стою,исполнив мальчика из прошлого мечту,(и корни тёплые вокруг его теснятся)который в прежней жизни затерялсяв печальном песнопевческом краю.

Конец осени

Я вижу с некоторых пор,как в мире всё не постоянно:за ясностью идут туманы,за умиранием – укор. И каждый раз меняются садыот лёгкой желтизны до желтизны,когда всё более отчётливо видныраспада постепенного следы,и нет пути другого у судьбы. Стою я в пустоте теперь,смотря на мир сквозь голые аллеи,почти до дальних берегов морей,отвергнув, понимаю всё сильнеевсю мощь небес среди осенних дней.

Вечер

Медленно вечер меняет одежды,сыпят деревья старой листвой;видишь – мир делится на двое прежний:падает первый, взлетает второй;ты остаёшься идти одинокотам, где светлее, чем в доме пустом,милости просишь у вечности строгой,чтобы звезда освещала путь твой —и пусть тебя (немыслимо распутать)пугает жизнь и манит новизной,душа, ошибаясь, доходит до сути,становится то камнем, то звездой.

«Что, Боже, сделаешь, когда мой мир прервётся?. . »

Что, Боже, сделаешь, когда мой мир прервётся?Я – твой кувшин (который разобьётся?)Я – твой напиток (что в момент свернётся?)Я – твой наряд, творение под солнцем. Ты смысл после меня утратишь. Не встретит без меня уже тебя, создатель,мой дом, куда ты каждый раз входил. Мой Бог,не упадёт с твоих усталых ногсандалия, которой был я кстати. Сползло пальто большое с плеч твоих. Твой взгляд, ловил всегда который,когда щекой касался тёплой,пойдёт искать меня надолгои на закате, уйдя в горы,он ляжет в каменные своды, колени преклонив. Мне страшно.
Что ты делать будешь, Боже?

«Тихая мелодия ручья…»

Тихая мелодия ручьязвучит вдали от городской пыли. Верхушки сосен машут в забытьи,как будто отрываясь от земли. Лес дик, и шумный мир далёк,лишь сердца слышен бой. Я в одиночество своёныряю с головой.

Осенний день

Господь, пора. Не мало длилось лето. На солнечных часах оставь немую теньи в коридоры пусти ветер до рассвета. На фрукты спелые прощальный луч пролей;дай им почувствовать ещё тепла блаженство,создай труда земное совершенствопоследней сладостью вина в осенний день. Не строит больше тот, кто не имеет дома. Кто одинок теперь, навеки будет лишний —не спать, читать, писать большие письма,в смятении бродить аллеями безмолвно,когда под ветром грустно кружат листья.

Детство

Как хорошо бы, подчинившись сну,в фантазиях, что греют моё сердце,увидеть вновь потерянный мир детства,что канул безвозвратно – почему?И он мелькнёт, быть может, под дождём,но мы не помним, что это такое —мир, полный встреч, когда чего-то ждём,когда прошедшее ещё пока с тобою,когда, казалось, ничего не происходит,нас манит запах незатейливых вещей,мы наслаждаемся обыденностью днейи этим до краёв наполненные ходим. Мы одиноки в детстве, как пастух,что смотрит бесконечно в свои дали,а кто-то издали движеньем точных рукжмёт клавиши, мелодию играя,а мы танцуем под неё на слух,пока она свой не закончит круг.