Тора Эйферт
Седьмая Луна
ГЛАВА 1
ЧЁРТ
Громыхая и повизгивая в дом ворвался Бенджамин. Снося всё на своём пути, улетел прямиком в гостиную. Следом за ним гулко захлопнулась деревянная массивная дверь, ведущая вниз в огромную кладовую, из которой уже слышны были грозные рыки и бряцанье цепей. Спустя пару секунд несколько разбитых вдрызг стеклянных банок сообщили хозяйке дома о своей спешной кончине.
– У тебя ультразвук сломался? Ты чего орёшь, как сирена? – не отрываясь от важного дела, спросила Мириам.
– Чёрт, чёрт, чёрт! – ругался из комнаты Бенджамин.
– Ах, тебя снова напугал Вася?! – Мириам рассмеялась. До сих пор не могла привыкнуть, что такое создание боится какого-то маленького чертёнка.
– Зачем ты его поселила там? Да ещё рядом с брусничным вареньем?! – не унимался Бенджамин.
– Так я и тебя там поселила, – Мириам спокойно продолжала складывать по коробочкам засохшие крылышки летучих мышей, которые Вася собрал в лесу и принёс хозяйке. В ухе зазвенело. Молодая ведьма щёлкнула пальцами.
– Я возмущён.
– Ну и что? Будешь совершать на меня атаки, я тебя скормлю Васе на завтрак или заточу в колодце на заднем дворе.
– Прости, – Бенджамин виновато пристроился на стоящий подле Мириам стул.
– Ох, и вид же у тебя! – воскликнула она, когда увидела как полупрозрачное существо неопределённой формы переливается оранжево-фиолетовыми красками и периодически вспыхивает в разных местах, – Водичкой тебя полить, Бенечка, больно уж ты пыхтишь?! – Мириам хихикнула.
– Она мокрая! – вспыхнул новый огонёк прозрачно лиловым оттенком.
– У тебя микросхемы полетят? – Мириам подумала, что было бы интересно понять, как же устроена эта непонятная штуковина, поселившаяся в её доме. Не верить же в самом деле во всякие фантазии. Всему есть объяснение и ко всему должен быть научный подход.
– А бывают прозрачные микросхемы? – удивился Бенджамин.
– Я не знаю.
Но очень вероятно. Я ведь полагала, что и тебя, и Васи существовать не может. А вот, нарисовались тут.– Странная ты ведьма, – вновь удивился Бенджамин, – драконы у неё в порядке вещей, а мы значит придуманные кем-то.
– С Булатом я выросла. А вы мне на голову свалились, – щёки Мириам вспыхнули, – окаянные. Я вас сюда не звала, не призывала. Таких по миру сотни всяческих чудищ бродит. Вы все ко мне заявитесь моё варенье лопать да банки крушить?!
– Ты, это, осторожнее, – Бенджамин снова стал переливаться разными цветами, даже малиновые полоски пошли, – я ж ничего, я так. Немножко совсем. Колдовать научилась и сразу мы тут неугодные стали, – забубнил Бенджамин, – а как кого припугнуть, так Беня-Беня.
– Ладно уж, не ной. А то затопишь мне снова всю кухню. Опечалился он. Полтергейст несчастный. Глянь лучше какое варенье там Васька раздолбил, – снисходительно улыбнулась ведьма.
– Риа, ну сколько раз тебе говорить, не полтергейст я, а Домовой!
– Домовые молоко пьют и печеньки трескают, а ты только кухню мне топишь своими слезами да пыхтишь вон. Уж сколько раз пожар чуть не устроил.
– Ты такая большая, а всё в сказки веришь, – возмутился Бенджамин, тяжко вздохнул и, пожав плечами, наполовину просочился в пол осмотреть кладовую.