Лю Чжэньюнь
Один день что три осени
COPYRIGHT © Changjiang New Century Culture and Media Ltd. Beijing, China, 2021
The Russian translation edition is published in Russia by arrangement with Hyperion Publishing House.
© Издательский Дом «Гиперион», 2022
Предисловие
Картины Шестого дядюшки
Закончив этот роман и оглянувшись на написанное, мне захотелось рассказать ради чего я все это затеял.
А все ради Шестого дядюшки, ради картин Шестого дядюшки.
Как-то раз на Праздник середины осени я вернулся в Яньцзинь навестить родных и, столкнувшись на улице с Шестым дядюшкой, вспомнил тот случай с моим поступлением в труппу.
– Твое счастье, что не поступил, – сказал дядюшка, – а то бы сейчас вместе остались не у дел.
Мы оба посмеялись. Потом Шестой дядюшка спросил:
– Слышал, ты теперь занимаешься писательством?
– Да уж, встал по ошибке на гибельный путь, – отшутился я, – А вы, слышал, сейчас рисуете?
– Твоя тетка каждый день ругается, называет меня придурком, – откликнулся он, – ну, придурок так придурок, а если себя ничем не занимать, так и помереть впору от скуки.
– Это точно, у меня то же самое: пишу, просто чтобы развеять скуку, не ахти какой уровень мирового масштаба.