Джон Брэдшоу
Возвращение домой. Как исцелить и поддержать своего внутреннего ребенка
Посвящается раненому внутреннему ребенку, живущему в моей матери, Норме.
Моей сестре Барбаре и моему брату Ричарду. Наши внутренние дети лучше, чем кто-либо другой, знают, каково это было!
Моему сыну Джону и моей падчерице Бренде. Простите меня за то, что свои раны я выместил на вас.
John Bradshaw
HOMECOMING:
Reclaiming And Championing Your Inner Child
Copyright © 1990 by John Bradshaw
This translation published by arrangement with Bantam Books, an imprint of Random House, a division of Penguin Random House LLC
© Баттиста В. Д. , перевод на русский язык, 2022
© ООО «Издательство «Эксмо», 2022
Благодарности
Моей Высшей Силе, которая осыпает меня благословениями и благодатью.
Эрику Берну, Роберту и Мэри Голдинг, Алис Миллер, Эрику Эриксону, Лоуренсу Кольбергу, Дэвиду Элкинду, Рудольфу Дрейкурсу, Фрицу Перлзу и Жану Пиаже, которые поделились со мной своими знаниями о том, как развивается внутренний ребенок и что его ранит.
Карлу Юнгу, Роберту Блаю и Эдит Саллуолд, которые познакомили меня с концепцией чудо-ребенка.
Уэйну Критсбергу, Клаудии Блэк, Шарон Вегшайдер-Круз, Джейн Мидделтон-Моз, Рене Фредриксон, Джин Иллсли Кларк, Джону и Лори Вайс, Бобу Сабби, Берри и Дженей Уайнхолд, Сьюзан Форвард, Рокси Лернер и прежде всего Памеле Левин, которая углубила мое понимание внутреннего ребенка.
Отцу Дэвиду Белье, который любил даже худшую версию меня.
Фрэн Ю. , Майку С. , Гарри Маку, Бобу МакВ. , Бобу П. , Томми Б. , Уорнеру Б. и Добряку «Реду», которые первыми приняли моего раненого внутреннего ребенка.
Преподобному Майклу Фолсу, чей внутренний ребенок поделился со мной своим безграничным опытом и помог мне вернуть своего чудо-ребенка. Наши внутренние дети – лучшие друзья.
Джонни Догерти, Джорджу Плетчеру, Кипу Флоку и Патрику Карнесу, моим самым дорогим друзьям, которые нередко проявляют отцовскую заботу о моем внутреннем ребенке.
Нашей Матери Марии, сестре Мэри Хьюберт, Вирджинии Сатир, моей тете Милли, Мэри Белл и Нэнси, которые часто заботились о моем раненом маленьком мальчике.
Сисси Дэвис, которая любит его сейчас.
Тони Бербанк за ее блестящую и проницательную редакторскую работу. Ее помощь незаменима.
Всей команде издательства Bantam, которой нет равных.
Уинстону Ласло и всем тем, кто работает на мероприятиях Брэдшоу в Денвере, особенно Мэри Лоуренс. Без них семинар, посвященный внутреннему ребенку, не состоялся бы.
Карен Феррита, моей личной помощнице и подруге, которая помогает моему раненому внутреннему ребенку справляться со своими тревогами.
Марку Бейкеру, Барбаре Вестерман и всем сотрудникам
И наконец, моей сестре Барбаре Брэдшоу, которая старательно, денно и нощно печатала и перепечатывала эту рукопись, жертвуя своими личными делами. Она всегда была моей поддержкой и бескорыстным другом.
Пролог
Я знаю, чего хочу на Рождество. Я хочу, чтобы вернулось детство. Такого мне никто не подарит… Понимаю, как это бессмысленно. Но с каких это пор Рождество должно иметь смысл? Его празднуют в честь младенца, жившего давным-давно и далеко-далеко, и его празднуют в честь младенца, живущего ныне. В вас и во мне. Ожидающего за закрытыми дверями наших сердец, пока произойдет какое-нибудь чудо.