Читать онлайн «Дикая тишина»

Автор Винн Рэйнор

Рэйнор Винн

Дикая тишина

Посвящается единомышленникам, благодаря которым эта книга появилась на свет

Raynor Winn

Wild Silence

* * *

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.

Text Copyright © Raynor Winn 2019

Original English language edition first published by Penguin Books Ltd, London.

© Автономова Н. В. , перевод на русский язык, 2022

© Оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2022

* * *

Часть первая

Всегда земля

The shell must break before the bird can fly. The Promise of May, Alfred, Lord Tennyson Чтобы птица смогла полететь,должна расколоться скорлупа. Альфред Теннисон, Обещание весны I can hear the voice, but I don’t know what it’s saying. Somewhere deep in my brain,a noise between the rush of blood and electricalcharges, a sound, or is ita feeling?It’s dark and low, a voice like a hum of wordsrising from a hundred throats,or the beat of a drum in tune to feet on hard earth,or one bird calllong and low at dusk as the light dips belowa ridgelineand the land becomes blue. Я слышу голос, но не разбираю, что он говорит. Где-то в самой глубине мозгашум – что-то среднее между пульсацией кровии электрическим разрядом, звук это иличувство?Глухой и низкий голос, подобный гудению слов,поднимается из сотен глоток,или стук барабана в такт шагам по твердой земле,или птичий крик,протяжный и тихий, раздается в сумерках, когдасвет уходит за кромку скал,и суша становится синей.

1.

 Ушла в землю

Вообще-то перед рассветом первого января нового года я должна была спать в своей кровати, как все нормальные люди, а не стоять на промерзших камнях на вершине скалы. Но, открыв глаза в темноте зимней ночи, я ощутила все ту же тревогу, которая уже много месяцев не давала мне спать, услышала тот же шепот в ушах, и мне пришлось встать и пойти…

…по глухим узким улочкам Полруана, где в домах были задернуты шторы и царил покой. Веселые толпы, фейерверки и шум исчезли. Вернулась темная тишина, ее нарушали лишь лужицы света от фонарей и ощущение, что где-то рядом движется река, широкая и глубокая здесь, в устье, увлекаемая вглубь материка силой прилива, мерцающая тысячей отраженных огней. На причале стояла всего одна лодка, якорная цепь натянута до предела, корма ритмично покачивается в стремительном течении, как рыбий хвост. Я миновала последний дом и вышла на открытое поле. Мне даже не нужен был фонарь. Я так хорошо изучила этот маршрут, что ноги сами привели меня к узкой полоске вытоптанной земли, которая петляла между камнями и кустами дрока вверх по грубо вытесанным в породе ступеням, направляясь туда, где суша обрывается в море и разбивается о густую черноту утесов далеко внизу. Дальше, мимо скрюченного боярышника, согнутого ветром по форме берега. Вверх по растрескавшемуся грунту, почти не видя собственных ног, через калитку туда, где заканчивается подъем и начинается ветер. Береговой линии не было видно, но я знала, что она передо мной. Чувствуя, как она убегает сразу в обе стороны, я широко раскинула руки и слилась с невидимой, выщербленной, такой знакомой линией, мое дыхание превратилось в ветер – и я вместе с ним.