Читать онлайн «Этот день»

Автор Липинская Бланка

Бланка Липинская

Этот день

Blanka Lipińska

TEN DZIEŃ

Copyright © 2018 Blanka Lipińska

© Арбузова С. , перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

* * *

Яхта пришвартовалась в порту Фьюмичино. Дублерша моей госпожи все еще была на борту. Ее задача была проста – всего лишь находиться на яхте.

– Посади Лауру в машину и отправь ко мне, – сказал я по телефону Доменико, находившемуся в тот момент в Риме.

– Слава богу… – вздохнул брат.  – Она уже становится невыносимой.  – Я услышал, как он закрывает за собой дверь.  – Не знаю, интересно ли это тебе, но она про тебя спрашивала.

– Ты с ней не едешь, – ответил я, игнорируя его слова.  – Увидимся в Венеции. Отдыхай.

– Ты не спросишь, что она говорила? – не сдавался Доменико. Я услышал в его голосе смех.

– А мне это должно быть интересно? – спросил я как можно серьезнее, хотя меня снедало любопытство.

– Она скучает по тебе.  – От этой короткой фразы у меня все сжалось внутри.  – Мне так кажется.

– Проследи, чтобы она как можно скорее уехала.  – Я положил трубку и посмотрел на море.

Меня уже не в первый раз охватывала паника из-за этой женщины. Это было очень странное и непривычное чувство, поэтому я не мог его отрефлексировать и вовремя сдержать.

Я отпустил девушку, которая изображала Лауру, но велел ей оставаться неподалеку.

Я понятия не имел, как скоро она мне понадобится. Согласно отчетам Матоса, Флавио вернулся на остров с простреленными руками, но помимо этого ничего не произошло. Будто всей этой ситуации с Ностро не было. Краткие сообщения от завербованного человека меня не устраивали, поэтому я отправил туда своих людей, чтобы они подтвердили всю информацию.

Во время обеда у меня была видеоконференция с партнерами из США. Мне нужно было убедиться, что они примут участие в Венецианском кинофестивале. Необходимо было встретиться с ними лично; также мне нужно было присутствовать при заказе еще одной партии оружия, которое я собирался продать на Ближний Восток.

– Дон Торричелли? – спросил Фабио, заглядывая в мою каюту. Я махнул ему в ответ и закончил звонок.  – Госпожа Бель на борту.

– Отплываем, – сказал я, вставая.

Я вышел на верхнюю палубу и огляделся. Когда я увидел свою женщину, одетую, как подросток, я сжал кулаки. «Коротенькие шорты и микроскопическая рубашка не к лицу избраннице главы сицилийской семьи», – подумал я.

– Что ты на себя надела, черт возьми! Ты выглядишь как… – Я остановился, увидев практически пустую бутылку из-под шампанского. Лаура развернулась, попыталась опереться на меня, но, не найдя поддержки, бессильно опустилась на диван. Она снова была пьяна.

– Я выгляжу, как хочу, это мое дело, – пробормотала она, размахивая руками, чем даже меня позабавила.  – Ты оставил меня, ничего не сказав, относишься ко мне как к кукле, с которой играешь, только когда тебе хочется.  – Она ткнула пальцем в мою сторону, безуспешно, но при этом очаровательно пытаясь подняться с дивана.  – Сегодня куколка желает веселиться в одиночку.

Покачиваясь, она пошла к краю палубы, по дороге теряя сандалии.