Annotation
Вокруг света в парусной лодке. Из записок капитана
Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток
Вокруг света в парусной лодке.
I.
II.
III.
IV.
V.
Краб заболел.
Бандэ Матарам.
Остров погибших кораблей. Фантастический кино-рассказ А. Беляева.
Часть II.
Картина III. Губернатор Фергус Слейтон.
Картина IV. Новая жизнь.
Картина V. Выбор жениха.
Картина VI. Поражение Слейтона.
Часть III.
Картина I. Заговор.
Картина II. Бегство.
Картина III. Без воздуха.
Картина IV. Спасение.
Величайшая ветряная мельница.
Воспитатель орлят.
I.
II.
III.
IV.
Последний олень в Западной Европе.
Пьяные фрукты.
Фигурное катание на лыжах.
Засыпанный лавиной.
I. На собаках в горы.
II. В каменном капкане.
III. Тень надежды.
IV. Радио-спаситель.
Быки призадумались.
В дебрях черного материка.
ПО «ТРОПЕ» СТЭНЛИ.
ПТИЦА-МЕДОВНИЦА.
В ЛЕСАХ АФРИКИ.
Старый Том.
Следопыт среди книг.
НА АМЫЛЕ-РЕКЕ.
Издательство «ЗЕМЛЯ И ФАБРИКА».
ЖЕРТВЫ ВОЗДУХОПЛАВАНИЯ.
Издательство «ЗЕМЛЯ И ФАБРИКА».
ПЕСНЬ ПЕСНЕЙ.
Издательство «ЗЕМЛЯ И ФАБРИКА».
ЧЕЛОВЕКООБРАЗНЫЕ ОБЕЗЬЯНЫ.
Издательство «ЗЕМЛЯ И ФАБРИКА».
Выстрел в луну.
Из великой книги природы.
НОЧЬ В ГОЛОДНОЙ СТЕПИ.
ПЛАНЕРНЫЙ ПОЛЕТ БЕЛКИ.
Лики звериные.
САМЫЙ УМНЫЙ ДРОВОСЕК.
Обо всем и отовсюду.
ЗАГАДКА ЛЕДОВИТОГО ОКЕАНА.
На джонке по океану.
НАРОД В 405 ЧЕЛОВЕК.
Вокруг света в парусной лодке.
Из записок капитана Джозуа Слокум.
Помещая сжатое изложение записок капитана Джозуа Слокум, совершившего трехлетнее кругосветное путешествие в самых необычных условиях, — редакция «Всемирного Следопыта» считается не только с тем, что приключения автора и его рассказ о далеких уголках суши и моря с их обитателями сами по себе интересны. Нас особенно живо задевает другая сторона в этих записках. Джозуа Слокум не писатель, его речь проста, порой скупа, и внешность записок нельзя признать вполне художественной. И все же мы чувствуем в нем художника своей стихии и своего дела, и он тем ближе советскому читателю, что это не просто авантюрист и не праздный яхтсмен. Перед нами борец и труженик, которого безработица выгнала в открытое море.
I.
С тех пор, как я начинаю себя помнить, я уже был моряком. Восьми лет я уже плавал, ежедневно рискуя утонуть, в шлюпке по заливу Атлантического океана, у берегов Новой Шотландии, где я родился и вырос. Совсем еще мальчиком я попал в коки (повара) на рыбачью барку, но эта должность оказалась не по мне, и скоро пришлось ее оставить. Сначала юнгой, потом матросом, потом на более ответственных должностях я дослужился до управления парусным судном, которое плавало и в Китай, и в Австралию, и на Пряные острова.