АМЕРИКАНСКИЕ
ПРОСВЕТИТЕЛИ
И 3 В К» А М И Ы Е
ПРОИЗВЕДЕНИЯ
В ДВУХ ХОМ1АЖ
ТОМ! 2
АКАДЕМИЯ HAVK. СССР
ИНСТИТУТ ФИЛОСОФИИ
ИЗДАТЕЛЬСТВО
СОЦИАЛЬНО- ЭКОНОМИЧЕСКОЙ
« мысль »
МОСКВА — I A 6 9
ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ
СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СОСТАВЛЕНИЕ И ПРИМЕЧАНИЯ
И. М. ГОЛЬДБЕРГА
ПОД, ОБЩЕЙ РЕДАКЦИЕЙ
В. Э. ВЫХОВСКОГО
ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО
ТОМАС ДЖЕФФЕРСОН
ОБЩИЙ ОБЗОР ПРАВ БРИТАНСКОЙ
АМЕРИКИ
[июль 1774]
... Было решено, что будет дан наказ
вышеупомянутым депутатам [Вирджинии], когда те соберутся в
Генеральном конгрессе вместе с депутатами от других
штатов Британской Америки, предложить конгрессу
обратиться с простым и исполненным сознанием долга
посланием к его величеству, прося разрешения
изложить ему, как высшей власти Британской империи,
все жалобы поддапных его величества в Америке;
жалобы, вызванные многочисленными, ничем не
оправданными вторжениями и незаконными захватами,
которые пыталась производить законодательная власть
одной части империи в отношении прав, дапных богом
и законом всем, в равной мере и независимо ни от
чего.
Укажем его величеству, что его штаты часто
смиренно обращались к его королевскому тропу, дабы
восстановить с помощью его вмешательства их попранпые
права; одпако ни разу они не удостаивались даже
какого-нибудь ответа. Выражается робкая надежда, что
это совместное обращение, которое написано языком
правды и лишено выражений раболепия, должно
убедить его величество, что мы просим не милости, а
прав, и встретит у его величества более почтительпый
прием; его величество поймет, что у нас есть
основания ожидать этого, если он задумается над тем, что
он не больше как главный чиповник (chief officer)
своего народа, назначенный законом и наделенный из-
7
вестной властью, чтобы помочь работе сложной
государственной машины, поставленный для того, чтобы
приносить пользу пароду, и, следовательно,
подверженный контролю народа; пусть эти права, как и
посягательства на них, будут наиболее полно изложены его
величеству с целью их рассмотрения, начиная от
истории происхождения и первых поселений жителей этих
мест. Напомним ему, что наши предки до эмиграции в
Америку были свободными жителями британских
владений в Европе и владели правом, которое природа
дала всем, покидать страну, когда не остается другого
выбора, в поисках пового местожительства и осповы-
вать там новые общества в соответствии с законами и
порядками, больше всего содействующими, по их
мнению, счастью народа. Их саксонские предки, следуя
этому всеобщему закону, подобным образом покинули
свои родные места и леса на севере Европы, овладели
островом Британия, менее заселенным в ту пору, и
учредили там систему закопов, которая так долго
была славой и защитой этой страны. Родина, которую
они покинули при переселении, также никогда не
предъявляла им никаких претензий на превосходство
или зависимость; а если бы такие претензии и
предъявлялись, то, как полагают, поддапныо его величества
в Великобритании слишком твердо убеждены в своих
правах, переданных им их предками, чтобы
подчинить суверенитет своей страны таким необоснованным
претензиям.