В. В. ВИНОГРАДОВ
О ХУДОЖЕСТВЕННОЙ
ПРОЗЕ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО
МОСКВА 1930 ЛЕНИНГРАД
ЙЙЙВйЯ
X. 50 Гиз № 33424/л. Ленинградский Областлит № 44283
12 л. Тираж З. ООО
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА,
Труды В. В. Виноградова, одного из талантливейших
представителей нашего молодого поколения лингвистов,
заслуживают самого пристального внимания и самого деятельного
изучения. Богатая и глубокая эрудиция, тонкость и изощренность
стилистического анализа, интерес к новым проблемам языкознания
и умение по-новому ставить и заострять старые вопросы — все
эти черты неотъемлемо присущи лучшим работам В. Виноградова. Думается, что к их числу может быть отнесена и последняя,
новейшая его книга — «О художественной npose». Для
современного читателя она должна быть особенно интересна тем,
что в ней трактуются проблемы речи риторической;
«убеждающей», ораторской, т. е. того вида речи, того словесного жанра,
который получил у нас огромную популярность и богатейшее
практическое приложение именно теперь, в революционные
годы, в условиях широкой свободной общественности. Мы полагаем, что разработка проблем новой риторики,
является одной из самых актуальных социальных задач
современной лингвистики. Работа «О художественной прозе» В. Виноградова существенна и интересна уже хотя бы по одному
тому, что она эти проблемы ставит. Но вместе с тем не приходится скрывать, что разработка и
разрешение многих проблем идет у В.
Виноградова в разрез
с основами и общими принципами марксистского языкознания. Этого не следует замалчивать в интересах обеих сторон. Первая
часть настоящей книги — «Язык литературно-художественного
произведения» — в этом отношении особенно любопытна и
примечательна.
3
Все основные работы В. Виноградова дают основания
причислить его к той лингвистической школе абстрактного
нормативизма, — так условно определим ее, — основоположником
которой был де-Соссюр и которая достаточно широко известна
под именем Женевской лингвистической школы. Методологические позиции и общий идеологический кругозор именно этой
школы питали и питают лингвистический формализм В. Виноградова с его тенденцией отрыва языка от других областей
идеологического творчества, с его стремлением трактовать язык,
его формы, системы и законы не только в их специфике, что
совершенно правильно, но и в их мнимой самообусловленности,
так сказать, самочинности и имманентности. Отнюдь не противоречит этому то обстоятельство, что
В. Виноградову во всех его работах свойственна ориентация
на семантику, т. е. как раз на учение о смысле слова (см. хотя бы его статью «О задачах стилистики»). Он
действительно, склонен изучать слово в сложном контексте его
смысловой структуры. Но поскольку семантический ряд
трактуется В. Виноградовым формально-логически, а не
социологически, мы имеем право говорить о формалистическом
уклоне даже его семантических интерпретаций. Книга О «художественной прозе» не свободна от этих
тенденций. Начиная с очень многих положений общего характера и
кончая типичной терминологией (langue, langage, parole), она
продолжает линию Соссюра и Женевской школы.