Читать онлайн «Тульский край в зеркале лингвокультурологии (линвокультурологическое описание Тульского региона)»

Автор Гончарова Н.Н.

ТУЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА К 30-летию кафедры русского языка ТУЛЬСКИЙ КРАЙ В ЗЕРКАЛЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ (линвокультурологическое описание Тульского региона) Тула 2010 Тульский край в зеркале лингвокультурологии (линвокультуроло- гическое описание Тульского региона): монография. Гончарова Н. Н. , Захаро- ва Н. Н. , Константинова Л. А. , Костина Д. В. , Митрофанова, Пантелеев И. В. , Петров В. К. , Юрманова С. А. / Под общей редакцией доктора пед. наук, профес- сора Константиновой Л. А. – Тула: издательство Тульского государственного университета.
– Тула, 2010. – 125 с. Образ родной тульской земли, существующий в сознании туляков, транслируется через поколения посредством разных семиотических знаков – языка, традиционного промысла, геральдического знака и в таком совокупном представлении влияет на отношение туляков к своему краю. Авторы данного научного издания ставят своей целью выявить подобные взаимосвязи культуры и языка, описать некоторые черты языковой и этнокуль- турной личности тульского жителя. Книга представляет интерес для широкой филологической аудитории, языковые факты, исследуемые в издании, могут привлечь внимание всех, кто интересуется культурой Тульского края. Рецензент: Академик Российской Академии образования, профессор Государствен- ного института русского языка им. А. С. Пушкина, доктор филологических на- ук О. Д. Митрофанова 2 Введение Новые социально-политические и экономические реальности, сложив- шиеся в ходе перестройки в России, изменили и продолжают изменять условия функционирования и преподавания русского языка. В настоящее время позиции русского языка в мире стабилизировались: вошел в нормальное русло интерес к социальным и экономическим процессам, происходящим в России, в таких странах, как США, Германия, Франция, Италия, где спрос на изучение русского языка, по данным Международной ассоциации преподавателей русского языка, достаточно высок. В изучение русского языка активно включаются в странах Тихоокеанского региона, в Китае и Вьетнаме. В странах СНГ русский язык остается по-прежнему главным средством международного и межнационального общения, выступает хранителем макси- мума научной, технологической и культурной информации. Именно русский язык дает возможность «транслировать» фундаментальные ценности мировой культуры в национальное сознание, способствовать развитию открытой к куль- туре личности, в том числе и посредством получения профессионального обра- зования в России. Активизация политического и экономического сотрудничества России с другими странами открывает широкие возможности для расширения экономи- ческих и профессионально ориентированных контактов, что инициирует про- явление интереса к изучению русского языка и новых российских реалий со стороны бизнесменов, иностранных работников гостиничных комплексов, со- трудников благотворительных фондов и других категорий иностранных граж- дан.