LATEX, Unix и русский стиль. Версия 0. 2
Балдин Е. М.
14 октября 2002 г. ii
Предисловие
В России издано уже достаточно книг по LATEX. LATEX это не просто
способ вёрстки документов, это фактически готовое решение для многих
проблем документоборота. К сожалению во всех изданных книгах уде-
ляется мало внимания по работе с LATEX в Unix-подобных окружениях
с учётом российской специфики. Цель этого текст заполнить этот про-
бел. Для получения более общей информации по работе с описанными
здесь программными продуктами следует к источникам, перечисленным
в списке литературы. Документ распространяется под лицензией GNU FDL1 . Вкратце: Вы
можете распространять этот документ в любом виде при условии предо-
ставления исходников; Вы можете распечатывать этот документ для се-
бя; Вы можете его модифицировать (или копировать часть информации)
при условии сохранения на результат текущей лицензии; При печати
больших тиражей2 , а так же для изменения текущей лицензии вам сле-
дует получить разрешение автора. Существует русский перевод лицензии сделан-
ный Еленой Тяпкиной. В разделе 1. 1) описаны различные способы набора кириллических
текстов в LATEX и особенности русского стиля. Кроме непосредственно проблем LATEX здесь обсуждаются инстру-
менты, которые могут значительно облегчить работу с LATEX в среде
Unix. В разделе 2 разобран один из наиболее продвинутых инструмен-
тов такого рода: текстовый редактор Emacas. Вид набранного документа в значительной степени определяется шриф-
том, который вы используете. В разделе 3 перечислены основные кирил-
1
GNU Free Documentation License.
2
100 экземпляров
iii
iv ПРЕДИСЛОВИЕ
лические шрифты, которые можно использовать при наборе. В разделе 4 описаны вспомогательные программы, которые могут по-
мочь при работе с документами LATEX. Планируется подробнее описать работу с emacs модами, а так же до-
бавить разделы посвящённые презентациям и работе с pdflatex. При наборе использовался дистрибутив teTEX. В качестве Unix-окружения
выступал дистрибутив ALT Linux Master 2. 0 . В стандартной поставки
был обновлён пакет listings 3 и пакет hyperref 4
3
Hабор листингов программ.
4
Ссылки в dvi и pdf документах. Оглавление
Предисловие iii
1 LATEX и кириллица 1
1. 1 Пакет кириллизации T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1. 2 Кириллизация teTEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1. 3 Русский стиль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1. 3. 1 Формулы и русский стиль . . . . . . . . . . . . . . . 5
1. 3. 2 „Лапки“, «Ёлочки», № и §. . . . . . . . . . . . . . . . 7
1. 3. 3 Дефисы, минусы и тире . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1. 3. 4 Перенос . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1. 3. 5 Подписи в картинках . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1. 3. 6 Кириллица и bibtex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1. 3. 7 Кириллица в пакете listings . . . . . . . . . . . . . . . 10
1. 3. 8 Hумерация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1. 3. 9 Отступ для первого параграфа раздела . . . . . . . 11
1. 3. 10 Подписи к рисункам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1. 3. 11 За буковку „ё“ замолвите слово . . . . . . . . . . . . 12
2 GNU Emacs 13
2. 1 Emacs и MULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. 2 X-ресурсы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. 3 auctex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. 4 reftex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 17
2. 5 preview-latex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. 6 flyspell-mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. 7 Подсветка синтаксиса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
v
vi ОГЛАВЛЕНИЕ
3 Кириллические шрифты 21
3. 1 Шрифты Type1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. 1. 1 cm-super . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. 1. 2 literat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. 1. 3 PSCYR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3. 1. 4 sharatype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3. 2 Шрифты для TEX/LATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. 2. 1 lh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. 3 Шрифты TrueType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. 4 Шрифты для X Window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3. 4. 1 Cyr-RFX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3. 4. 2 European . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 Вспомогательные программы 27
4. 1 Проверка правописания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4. 1. 1 Словарь Александра Лебедева . . . . . . . . . . . . . 28
Глава 1
LATEX и кириллица
В этом разделе собрано всё, что относится к особенностям русского
набора в документах LATEX.