Федеральное агентство железнодорожного транспорта
Иркутский государственный университет путей сообщения
Институт гуманитарного образования
Кафедра «Русский язык»
Т. Ю. Ковалёва, Л. Г. Рябова
Русский язык и культура речи
Учебное пособие
для студентов заочной формы обучения
Специальности АТС, ЭНС, В, ЭПС, ТМ
Иркутск
2010
УДК 811
ББК 81
К 56
Печатается по решению редакционно-издательского совета
Иркутского государственного университета путей сообщения
Рецензенты:
Н. Г. Баканова – кандидат филологических наук, доцент
Л. И. Горбунова – кандидат филологических наук, доцент
Ковалёва Т. Ю. , Рябова Л. Г. К 56 Русский язык и культура речи: учебное пособие /
Т. Ю. Ковалёва, Л. Г. Рябова.
– Иркутск : ИрГУПС, 2010. – 48 с. Пособие посвящено рассмотрению основных разделов вузовского курса
русского языка и культуры речи – функциональным разновидностям
современного русского языка и проблемам языковой нормы. Освещены темы, требующие предварительной проработки, поскольку в
них раскрываются новые для студентов понятия: узуса, нормы и ошибки;
литературного языка, национального языка, просторечия и др. Особое внимание
в пособии уделено выявлению закономерностей жизни слова, факторов,
влияющих на языковые изменения, связи языка с жизнью его носителя – народа. Речевой материал подобран с учётом профессионального языка работников
железной дороги. Учебное пособие адресовано студентам заочной формы обучения. УДК 811
ББК 81
© Ковалёва Т. Ю. , Рябова Л. Г. , 2010
© Иркутский государственный университет
путей сообщения, 2010
2
Введение
Основной причиной включения предмета русский язык и культура
речи в систему вузовского образования является низкий уровень речевой
культуры в обществе. Примеры встречаются на каждом шагу – достаточно
выйти на улицу или включить телевизор. Вместе с тем даже относительно грамотный – по школьным меркам –
человек не всегда уверен в своих оценках правильно-неправильно. Например, каково ударение в слове договор: договόр или дόговор? Твёрдо
или мягко следует произносить слово депо: [дэ]по или [де]по? Как
правильно образовать повелительную форму глагола ехать – ехай? едь? езжай? поезжай? Ещё сложнее ответить на вопрос почему? Почему одни фамилии
склоняются, а другие не склоняются? Почему русский язык признаётся
одним из самых богатых в мире? Почему криминальный жаргон опасен
для общества, а профессиональный «язык» (например, профессиональный
«язык» работников железной дороги) обогащает национальный язык? Для ответов на эти и многие другие вопросы необходимы знания о
закономерностях жизни языка.