Читать онлайн «Зоар. Берешит: Хаей Сара»

Автор Шимон бар Йохай.

«Зоар», глава «Хаей Сара»

«И подняли – и бросили его в море»

1) «И подняли они Иону, и бросили его в море, и перестало море бушевать». Каков смысл сказанного, что море гневалось на Иону, а не гневалась на него земля, Нуква? Ибо отправился за пределы страны, чтобы не пребывала над ним Шхина, и, следовательно, убежал из земли Израиля, Нуквы. Почему застигло его море, когда он убежал, а не земля, из которой он убежал?

2) Потому что море подобно небосводу, а небосвод – престолу величия. Семь небосводов, ХАГАТ НЭХИ Зеир Анпина, и верхний небосвод, над ними, называемый МИ – ИШСУТ. И нижний небосвод, находящийся ниже всех, – Малхут Зеир Анпина, от которой выстраивается Нуква, – получает две буквы МИ (мем-йуд) от высшего небосвода, и они становятся у нее буквами ЯМ (йуд-мем). Высший небосвод передает хохму, имеющуюся в нем, только Нукве. И потому получила Нуква буквы МИ, находящиеся в нем, и стали они в ней ЯМ (море). Что указывает на хохму, находящуюся в Нукве.

И поэтому сказано, что это море (ям), Нуква, подобно нижнему небосводу Зеир Анпина, поскольку от этого небосвода – всё ее строение. И этот небосвод подобен трону величия, ИШСУТ. И они являются троном для высших Аба вэ-Има, и именно поэтому получил нижний небосвод буквы МИ, имеющиеся в троне величия, и это стало «морем» – ЯМ. И различие между словом «земля» и словом «море» – в том, что имя «земля» Нуквы не указывает на свечение хохма в ней, а только на благословение, находящееся с ней, но имя «море» (ям) Нуквы указывает только на свечение хохма, находящееся в ней, и оттуда происходит пророчество.

И потому настигло его море, и поглотило в себя, поскольку он убегал от моря, так как убегал от пророчества, которое происходит от мохин дэ-нуква, являющихся свойством «море» (ям). И поэтому гневалось на него море, а не земля. И потому «бросили его в море», и это было сделано для того, чтобы вернуть его к пророчеству, от которого он убежал.

3) «И подняли они Иону и бросили его в море» NOTEREF _Ref255744458 \h  \* MERGEFORMAT 1.
Когда бросали его в море, погружали его по колено – море успокаивалось. Поднимали его – бушевало море. Сколько раз опускали его, столько же успокаивалось море. Пока сам он не сказал: «Поднимите меня и бросьте в море». Тотчас: «И подняли они Иону, и бросили его в море» NOTEREF _Ref255744458 \h  \* MERGEFORMAT 1.

4) Поскольку был брошен в море, вышла из него душа и вознеслась до престола Царя, и была осуждена перед Ним. И была возвращена ему душа, и он вошел в пасть той самой рыбы, и рыба умерла. А затем снова вернулась рыба к жизни.

5) В час, когда человек поднимается на свое ложе и спит, каждую ночь выходит душа его из него и осуждается перед верховным судом Царя. Если он заслуживает остаться в живых, возвращают душу его в этот мир.

6) И суд ведется двумя путями. Ибо не осуждают человека за то зло, которое ему предстоит и предопределено совершить в будущем. Как сказано: «Ибо услышал Всесильный голос отрока оттуда, где он находится», а не где предстоит (ему находиться). Но не говори, что на самом деле судят человека только по тому добру, которое он уже сделал.