Мао Дзе-Дун
Против либерализма
Мы стоим за активную идеологическую борьбу, так как она представляет собой оружие, при помощи которого достигается внутреннее сплочение партии и других революционных организации, обеспечивающее их боеспособность. Каждый коммунист, каждый революционер должен пользоваться этим оружием.
Либерализм же отвергает идеологическую борьбу и стоит на позициях беспринципного мира. Это порождает гнилой, обывательский стиль, который приводит отдельные звенья и отдельных членов партии и других революционных организаций к политическому загниванию.
Либерализм проявляется в различных формах:
1. Заведомо знать, что человек поступает неправильно, но только потому, что он знакомый, земляк, однокашник, задушевный друг, любимый человек, старый сослуживец или подчиненный, не вести с ним принципиального спора, а позволять ему действовать и дальше в том же духе, только бы сохранить мир и дружбу; или же слегка пожурить его, но не разрешать вопрос до конца, лишь бы все было тихо и гладко. В результате наносится вред и всему коллективу, и данному лицу.
2. Позволять себе безответственную критику за спиной, вместо того чтобы активно вносить предложения перед организацией; не говорить в лицо, а разглагольствовать за спиной; на собраниях отмалчиваться, а после собраний заниматься болтовней. В сознании вместо принципов коллективизма царит либеральная распущенность.
3. Держаться от дела как можно дальше, когда оно не касается тебя; заведомо зная, что люди не правы, почитать за благо говорить поменьше: мудрец, мол, сторонится зла, лишь бы самому не согрешить.
4. Не подчиняться указаниям и свое личное мнение ставить превыше всего; требовать от организации заботы о себе, но не признавать дисциплину организации.
5.
Не вести борьбы против неправильных взглядов, не оспаривать их в интересах сплочения, в интересах движения вперед, налаживания работы, а заниматься личными нападками, склоками, сведением личных счетов, стараться мстить.
6. Слышать неверные суждения, но не вступать в споры; более того, даже о контрреволюционных разговорах и то не сообщать, а относиться к ним равнодушно, как будто ничего не случилось.
7. При общении с массами не вести пропаганды и агитации, не выступать с речами, не заниматься обследованием, не расспрашивать, не принимать к сердцу их насущные интересы, относиться к ним безучастно.
Забывать, что сам являешься членом Коммунистической партии, и опускаться до уровня рядового обывателя.
8. Видя поступки, наносящие вред интересам масс, не возмущаться ими, не убеждать, не пресекать, не вести разъяснительной работы, а терпеть их, смотреть на них сквозь пальцы.
9. К работе относиться несерьезно, работать без определенного плана, без определенного направления, халтурить, все авось да небось, прожил день — и ладно.
10. Считать себя заслуженным революционером, кичиться своим стажем, с большими делами не справляться, а от малых отмахиваться, работать спустя рукава, к учебе относиться с прохладцей.
ࠂ ࠚ ࠜ ࡂ ࡄ ☀ 㪲 㫘 㫚 㫜 㫞 㫢 㫤 㫨 㫪 㫮 㫰 㫴 㫶 㬂 㬄 㬆 㬈 㬊 㬌 㬘 㬚 㬜 㬞 㬠 㬢 㬦 㬨 폳쟋쟅잾꾷꾫꾫꾫ꆫꆛ잛ꆫꆛꆐ잛랫 ᘕﭨ帮 ᅊ洀H渄H甄Ĉᘊﭨ帮 ᅊ ̓j ᘀﭨ帮 ᅊ唀Ĉᘆꄭ ̏j ᘀꄭ唀Ĉᔌﭨ帮ᘀﭨ帮 ᘌﭨ帮㘀脈唃Ĉᘆﭨ帮 ᘎﭨ帮洀ै猄ैᔟﭨ帮ᘀﭨ帮㔀脈䩃(䩡(䡭Љ䡳Љᔟﭨ帮ᘀﭨ帮㔀脈䩃 䩡 䡭Љ䡳Љᔗﭨ帮ᘀﭨ帮㔀脈䡭Љ䡳Љ∀ ࠂ ࠚ ࠜ ࡂ ࡄ ౸ ၤ ዘ ᑠ ᖒ ᝐ ᢾ ᩎ ᬜ ᱸ ᶮ ⛲ ⟨ ⥢ ⮢ ⷊ ㆄ ㏖ 㣚 ý ý ý è è è è è è è è è è è Ѐ摧^܀ ␃愁Ĥ摧^܀ ␃愂Ȥ摧^Ā ᬀ 㫜 㬦 Ăȁ11.