Дик Филип Кинред
Проездной билет
Филип К. ДИК
ПРОЕЗДНОЙ БИЛЕТ
Коротышка медленно проталкивался через толпу людей, заполнивших фойе железнодорожной станции, к окошку кассы. Он устал, и это было видно по тому, как поникли его плечи, и даже по тому, как обвисло его коричневое пальто. Он нетерпеливо ожидал своей очереди.
- Следующий, - выдохнул Эд Джекобсон, продававший билеты.
Коротышка сунул пятидолларовую купюру в окошко.
- Дайте мне проездной билет, старый закончился, - он уставился на часы, висевшие за спиной Джекобсона. - О, господи, неужели уже так поздно?
Джекобсон взял пять долларов.
- О'кэй. Проездной. До какой станции?
- Мэкон Хейтс, - ответил коротышка.
- Мэкон Хейтс, - Джекобсон посмотрел на схему. - Мэкон Хейтс? Такой станции нет.
Лицо коротышки замерло. Он подозрительно взглянул на Эда.
- Это что, такая шутка?
- Мистер, такого места как Мэкон Хейтс не существует. Я не могу продать вам билет, если нет такой станции.
- Что вы хотите сказать? Я там живу!
- Мне все равно. Я продаю билеты уже шесть лет. Такого места нет.
Глаза коротышки выкатились от изумления.
- Но у меня там дом. Я езжу туда каждый вечер. Я...
- Вот, - Джекобсон протянул ему свою схему. - Поищите.
Коротышка схватил схему и стал лихорадочно водить дрожащими пальцами по списку городов.
- Нашли? - спросил Джекобсон, высунув голову в окошко. - Его здесь нет, не так ли?
Коротышка покачал головой. Он был явно потрясен.
- Ничего не понимаю. Чепуха какая-то. Должно быть, что-то не так. Наверняка, должно быть какое-то...
И вдруг он исчез. Схема упала на бетонный пол. Коротышка пропал - Не успел Эд и глазом моргнуть, как коротышка пропал.
- Святой Дух, - выдохнул он. Рот его бесшумно открывался и закрывался. И только схема осталась лежать на бетонном полу.
Коротышка перестал существовать.
- И что потом? - спросил Боб Пэйн.
- Я вышел в фойе и подобрал схему.
- Он в самом деле исчез?
- Ну да, исчез, - Джекобсон вытер пот со лба. - Жаль, что вас поблизости не было. Исчез, словно выключили свет. Абсолютно. Без звука. Без движения.
Пэйн откинулся в кресле и закурил.
- Вы видели его раньше?
- Нет.
- А в какое время дня это произошло?
- Примерно в это же. Около пяти, - Джекобсон направился к окошку кассы. - Сюда идет куча народа.
- Мэкон Хейтс, - Пэйн листал страницы справочника городов округа. Никакого упоминания ни в одной из книг. Если он вновь появится, я хотел бы поговорить с ним. Пригласите его вовнутрь.
- Конечно. Я больше не хочу иметь с ним никаких дел. Все это противоестественно, - Джекобсон повернулся к окошку. - Я слушаю вас, леди. Два билета до Льюисбурга и обратно.
Пэйн погасил сигарету и закурил новую.
- Меня не покидает чувство, что я слышал это название раньше, - он встал и медленно подошел к висящей на стене карте. - Но его здесь нет.
- Его здесь нет, потому что нет такого места, - сказал Джекобсон. Вы думаете, стоя здесь ежедневно и продавая один билет за другим, я не запомнил бы его?
Он снова повернулся к окошку.
- Слушаю вас, сэр.
- Я хотел бы купит проездной до Мэкон Хейтс, - произнес коротышка, нервно поглядывая на часы на стене. - И поскорее.