Читать онлайн «Утёнок Элли, или Украденный праздник»

Автор Дейзи Медоус

Дейзи Медоус

Утёнок Элли, или Украденный праздник

Text © Working Partners Ltd 2014

Illustrations © Orchard Books 2014

© Олейникова Е. , перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

* * *

Посвящается Энн Даймонд, в память о вечерах у Джейми

Отдельная благодарность Валери ВайлдингХранить умеешь тайны?

А ну-ка, поклянись!Есть заповедный лес,Где скачет рыжий лис,Сквозь древний дуб ведёт тропа,За мной, туда, скорей!Там волшебство, там чудеса,Мир сказочных зверей!С любовью, Голди

Глава первая. Друзья в лесу

– Пи! Пи!

– Папа! – крикнула Лили Харт.  – Утята голодные!

– Накорми их, они и успокоятся, – ответил папа, подготавливая рабочий стол, где он лечил животных.  – Я посмотрю их через минутку.

Джесс, лучшая подруга Лили, набрала горсть семечек из мешочка.

– Мне так нравится помогать твоим родителям, – сказала она Лили.  – А ещё я ужасно рада, что мы с тобой подруги.

В старом сарае, который стоял за их домом в Брайтли-виллидж, родители Лили открыли ветлечебницу для диких животных «Лапа Помощи». Обе девочки очень любили помогать ветеринарам и приходили кормить зверей в клетках, выставленных на улицу.

Утята быстро склевали все семечки, а потом мистер Харт взял одного из них и поставил на стол:

– Ну-ка, обжора, иди сюда.

– Что с ними будет? – спросила Джесс.

– Если папа решит, что утята уже окрепли, мы выпустим их на Весёлом ручье, там же, где нашли, – объяснила Лили.  – Они остались одни, без мамы, и очень проголодались.

– Перья в порядке. Лапы и клювы – отлично. Вес идеальный, – сказал мистер Харт, аккуратно сажая утёнка в коробку.  – Следующий.

Лили осторожно передала ему следующего утёнка, а Джесс взяла третьего.

– Какие у него мягкие пёрышки, – сказала она и нежно прижала птенца к груди.  – А они смогут сами добывать себе еду?

– Конечно! – ответила Лили.

 – Они уже несколько дней живут у нас на пруду – щиплют водоросли и травку и едят слизняков и червей.

– Фу, гадость какая, – притворно содрогнулась Джесс, и её светлый хвостик на голове подпрыгнул.

– Тебе, может, и гадость, – со смехом сказал мистер Харт, – а для уток первый деликатес! – И он посадил последнего утёнка в коробку.  – Этот тоже здоров.

– Можно мы их сами выпустим? – спросила Лили.

– Пожалуйста, – умоляюще сказала Джесс.

– Ну конечно.  – Мистер Харт передал коробку Джесс.  – Неси их к ручью. Лили покажет тебе место, где мы их нашли. Вперёд, веселитесь!

По дороге к Весёлому ручью Джесс шла осторожно, стараясь не наклонять коробку, а утята скребли лапами по днищу.

– А мы всегда веселимся, скажи? – улыбнулась Лили.  – Особенно с тех пор, как познакомились с Голди.

Так звали кошку из волшебного Леса Дружбы, в котором все животные умели разговаривать по-человечески. Лили и Джесс уже два раза там побывали вместе с Голди. Девочки помогали сражаться с Гризельдой, гадкой ведьмой, которая хотела прогнать из леса всех животных.

– Скорее бы Голди снова пришла за нами, – размечталась Джесс.

– Она сказала, что найдёт нас, если Гризельда снова примется за старое.

Девочки спустились по ступенькам к ручью и осторожно опустили утят в воду.