Читать онлайн «Зобеида»

Автор Карло Гоцци

Гоцци Карло

Зобеида

 Карло Гоцци. Сказки для театра. Полное издание в одном томе

 М. : "Издательство АЛЬФА-КНИГА", 2013. -- (Полное издание в одном томе).

 

Зобеида

Сказочная трагедия в пяти действиях

Перевод Т. Щепкиной-Куперник

Действующие лица

 Бедер -- царь Ормуса.

 Сале -- его дочь.

 Зобеида -- другая его дочь.

 Шемседин -- его сын.

 Дилара -- жена Шемседина.

 Масуд -- князь Замара, влюбленный в Сале.

 Синадаб -- царь Самандаля, волшебник, супруг Зобеиды, арап.

 Абдалак -- старый жрец.

 Смеральдина -- служанка Зобе иды.

 Бригелла, Труффальдино, слуги при дворе Бедера.

 Панталоне, Тарталья, министры Синадаба.

 Смута.

 Воины.

 Разные женские голоса.

 Женщина, держащая в руках свою отрубленную голову.

Действие происходит под стенами города Самандаля и в самом городе.

Действие первое

Дворик при царском дворце; в глубине запертые ворота, ведущие в грот. Тигр и Лев, привязанные цепями по обеим сторонам ворот, прохаживаются перед ними, как часовые.

ЯВЛЕНИЕ I

Зобеида одна.

Зобеида

(входит)

 О, горе мне! Ужель так быстротечно Должно быть счастье брачное мое? И лишь коротких тридцать девять дней Мне выпало на долю быть счастливой? Вчера меня супруг одну покинул... Здесь на меня все смотрят со слезами.

Я не могу понять причину слез. Жрец Абдалак, где мне тебя найти? Лишь ты один причину мне откроешь...

 

ЯВЛЕНИЕ II

Зобеида, Тарталья.

Тарталья входит, смотрит на Зобеиду; Зобеида смотрит на Тарталью; Тарталья делает жесты сострадания и как будто хочет что-то сказать, но воздерживается, делая жесты боязни; оглядывается вокруг; потом уходит с громким ревом и плачем.

Зобеида

 О, горе мне... Какой удар навис

 Над головой моей?. .

 

ЯВЛЕНИЕ III

Зобеида, Панталоне.

Панталоне смотрит на Зобеиду, делает жесты немого сострадания и плачет.

 

Зобеида

                                         Министр, скажи мне,

 Молю: что смотришь на меня и плачешь?

 

Панталоне

 Ах, дорогая моя, жизнь моя... я хотел бы сказать... (оглядывается вокруг) если бы только смел... Но к чему это послужит? Я не могу говорить. Я слишком боюсь... Сегодня тридцать девять дней, как была ваша свадьба, а завтра... (трогает себя за поясницу, ощупывает свои руки) через несколько времени с вами случится то же, что со мной,-- непременно; я превращаюсь... мне кажется, что у меня руки обрастают шерстью. Мне жаль вас, но я ничего не могу сказать... ничего не могу сказать. (Уходит плача. )

 

ЯВЛЕНИЕ IV

Зобеида, Абдалак.

Зобеида

 Отец мой, Абдалак... тебя лишь ныне

 Могу я звать отцом здесь, в Самандале,

 С тех пор, как я скитаюсь вдалеке

 От моего отца; скажи, что значит,

 Что так печальны все? Зачем все плачут,

 Кто смотрит на меня, кто говорит

 Со мной?

 

Абдалак

                     О Зобеида! Как хотел бы

 Глядеть я на тебя, не ощущая

 Волненья в сердце, влаги на ресницах.

(Плачет. )

Зобеида

 И ты, ты плачешь? Как!

 

Абдалак

                                         Нет, Зобеида,

 Не плачу, нет; а если и заплачу,

 Не обращай вниманья; я не должен

 Своей печалью ослаблять твой дух

 Сегодня, в день, когда должна ты быть

 Особенно сильна.

 

Зобеида

                               Но что за тайна?