Читать онлайн «Орфоэпический словарь русского языка. 60 000 слов»

Автор О. А. Щеглова

J У L \ У. ■■""■■*■/· j'' ^& V о *C£C- /J тыс '^Гслов Т. Л. Федорова О. А. Щеглова ОРФОЭПИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА 60 000 слов МОСКВА ЛадКом 2012 ББК 882(074) ББК 810 С-7 Т. Л. Федорова О. А. Щеглова Орфоэпический словарь русского языка 60 тысяч слов. — М. : «ЛадКом», 2012. - 576 с. Словарь содержит около 60 000 слов и словосочетаний, в произношении которых можно допустить ошибки. Каждое слово снабжено ударением. У изменяемых слов даются грамматические формы, которые могут вызвать сомнения. Речь современных людей, которые умеют говорить правильно, свидетельствует не только о культуре отдельного человека, но и об общей культуре нации. Поэтому следует запоминать правильное произношение слова, а если возникают сомнения, обратиться за помощью к орфоэпическому словарю. ISBN 978-5-91336-120-2 © Издательство «ЛадКом», 2012 Предисловие Орфоэпический словарь, который Вы держите в руках, ориентирован в первую очередь на то, чтобы отразить нормативное произношение слов. Так как ударения во многих словах не подчиняются общим правилам, то их следует запомнить или проверить себя по орфоэпическому словарю. При составлении данного издания предпочтение отдавалось словам и словоформам, которые вызывают затруднения в произношении. Построение словарных статей Слова расположены в алфавитном порядке. У имен существительных, имен прилагательных и глаголов даются цепочки словоформ, которые построены по следующему принципу. 1. У имен существительных приводятся формы именительного и родительного падежей единственного числа. После пометы мн. даются аналогичные формы множественного числа, например: абрикос, абрикоса, мн.
абрикосы, абрикосов. В некоторых случаях указываются падежные формы, которые могут вызвать сомнения: дуб, дуба, на дубе и на дубу, мн. дубы, дубов. 2. Формы качественных имен прилагательных располагаются в следующем порядке: полная форма мужского рода, краткие формы мужского, женского, среднего родов единственного и множественного числа (влажный, влажен, влажна, влажно, мн. влажны и влажны). В некоторых случаях после пометы сравн. ст. приводится форма сравнительной степени, которая вызывает сомнения в произношении. 3. Глаголы представлены следующим образом. Сначала дается неопределенная форма (инфинитив) и формы 1-го и 2-го лица единственного числа (воззвать, воззову, воззовёшь). Если сомнения возникают в повелительном наклонении или в других формах глагола, то они также приводятся в словаре (лить, лью, льёшь, пов. лей, прош. лил, лила, лило, лили, прич. льющий, ливший, литый, деепр. не употр. ). 4 Предисловие Особенности транскрипции Для записи звучащей речи применяется фонетическая транскрипция. В ней указываются особенности произношения отдельных звуков, звукосочетаний и целых слов. В нашем словаре транскрипция прямо фиксирует то, как следует произносить слова. Дается она после главного слова в квадратных скобках: маузер [зе и зэ], маузера, мн. маузеры, маузеров; одночастный [сн]. Если сомнения могут возникнуть только в какой-то словоформе, то транскрипция приводится сразу после нее: избороздить, изборозжу [ж' и ж], избороздишь, прич.