Читать онлайн «Zombies, Rockets and Programming»

Автор Прокоп Сметанин

Zombies, Rockets and Programming

Прокоп Сметанин

© Прокоп Сметанин, 2019

ISBN 978-5-0050-9195-6

От автора

Изначально, рабочим названием книги было:

ЧУДАК, КОТОРЫЙ ВСЕХ СПАСЁТ

Тем самым я ёмко и точно раскрывал главную мысль каждого из трёх произведений. Но, некоторое время спустя, я задумался: «Что, если читатель воспримет упомянутое название за спойлер, и не захочет дочитывать повести до конца?»

Нет, само собой такого неуважения к аудитории я проявить не мог, ведь вы для меня, как числа для массива – всегда будете с нулевым индексом (тсс… на первом месте). Пришлось изменять рабочее название как можно скорее.

Была идея назвать сборник:

ЛОСЬ В РОЗОВЫХ ЛОСИНАХ

Звучало неестественно и забавно, а главное – не раскрывало содержания книги.

Хотя, не смотря на весь успех предприятия от этого названия тоже пришлось отказаться – общество по защите дикой природы возмутило моё оскорбительное отношение к парнокопытным, и это они ещё название книги не знали! Когда стало известно название, возмущению «зелёных» не было предела, оказывается лоси предпочитают джинсы. Да ещё обязательно клёш!

Но вот однажды, прогуливаясь в меланхоличном настроении по окраинам города, с тоской разглядывая заборные аббревиатуры из трёх букв мне пришла гениальная мысль – озаглавить собрание из трёх новелл тремя содержательными словами, да так, чтобы каждое из слов, полностью описывало всё происходящие в книге: события, лица, главных героев, их судьбы, географию, философию, технологии, сатиру на общество, историю, культуру, образовательный и воспитательный компоненты, мифы, легенды, экономику, политику, ну и конечно щеночков. В первую очередь щеночков!

Естественно ничего из задуманного реализовать не удалось.

В отчаянии я включил генератор случайных слов и взяв первых три сгенерированных, составил название книги, которую, если вы не моллюск, наверняка держите в руках.

Да, именно так всё и было.

people> /dev/null

print («Пролог»)

Это произведение не является твёрдой научной фантастикой!

Если у вас ещё остались сомнения на счёт первой фразы, то я повторюсь – это произведение не является твёрдой научной фантастикой! Раз уж вы прочли два предыдущих предложения и по-прежнему убеждены, что книга уделит внимание вопросам науки и технологиям, скрупулёзно придерживаясь естественнонаучной базы, то я вынужден вас огорчить – это произведение не является твёрдой научной фантастикой!

Хорошо.

Я конечно не Волан-Де-Морт, но в языке змей тоже кое-чего понимаю.

for i in «people> /dev/null»:…if i == «автор, ты меня убедил»:... ... breakelse:…print («это произведение не является твёрдой научной фантастикой!»)

Понимаю, вы хотите реальных действий. В знак подтверждения слов, что – ЭТО ПРОИЗВЕДЕНИЕ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ТВЁРДОЙ НАУЧНОЙ ФАНТАСТИКОЙ, даю слово убедить издателя печатать его только в мягкой обложке.

Думаю, мы друг друга поняли. Потому сердечно прошу вас отнестись к вышесказанному утверждению, что – это произведение не является твёрдой научной фантастикой с глубочайшим прощением, терпимостью и пониманием. Ведь ни мне, ни вам не хочется, чтобы поднадоевшая путём фразы об отношении величины нагрузки к площади поверхности в толковании принятой классификации фантастических произведений, вставала между читателем и автором, как кость поперёк горла.