Натали Андерсон
Королева ночного клуба
The Mistress That Tamed De Santis
© 2016 by Natalie Anderson
«Королева ночного клуба»
© «Центрполиграф», 2019
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019
Глава 1
Кронпринц Антонио Де Сантис прогуливался по ночной улице, радуясь редким мгновениям свободы. Ему хотелось остыть после напряженной полуторачасовой тренировки в дворцовом спортзале.
Тишина. Уединение. Темнота. Спокойствие.
Капюшон толстовки скрывал большую часть его лица. Скоро придется возвращаться. Меньше чем через час здесь соберутся рабочие: проверят установленные накануне ограждения и закончат приготовления к гонкам. А потом и толпа начнет собираться. Гонки в Сан-Фелипе – событие престижное, они знаменуют собой начало ежегодного карнавала. Это значит, что в течение нескольких недель график Антонио будет еще более напряженным, чем обычно. Балы, ярмарки, светские рауты и празднества требуют постоянного королевского присутствия. Богатые и знаменитые со всех концов земного шара съедутся в его страну, чтобы насладиться ее красотами. В отсутствие младшего брата кронпринц Антонио – единственный представитель правящей династии.
Ему придется выполнять светские обязанности. Как всегда.
Он подошел к перекрестку. В центр города вело левое ответвление дороги, вдоль которого расположились бары и рестораны. Во время гонок посетителей в них будет предостаточно. Антонио окинул взглядом здание бывшего пожарного депо, недавно отремонтированного и превращенного в модный ночной клуб под названием «Пламя».
Не прошло и недели со дня открытия, как об этом заведении заговорил весь город. Внезапно окно первого этажа, как раз на уровне головы Антонио, распахнулось, и ставень с силой ударился о стену.
Стой он на шаг ближе, рухнул бы сейчас на тротуар, как подкошенный.Он замер. Клуб должен быть закрыт в такой час. Антонио заглянул в окно, ожидая увидеть пьяную компанию, но внутри было на удивление тихо. Ни грохота ударных установок, ни смеха, ни разговоров. Просторная комната казалась пустой, пока в глубине не промелькнуло что-то светлое. Антонио пригляделся и увидел женщину в белой просторной пижаме. Ее длинные стройные ноги перемещались с головокружительной скоростью.
Женщина между тем открыла еще одно окно и повернулась. Обутая в балетки, она танцевала – так быстро, что ее золотисто-каштановые волосы лентой развевались у нее за спиной. Прыжок – и она опустилась на пол у окна в противоположной части комнаты, поспешно раскрыла его, и в этот момент Антонио рассмотрел ее лицо.
Она улыбалась. То была улыбка искренней радости, от которой Антонио захотелось отступить обратно во тьму, но не достало силы воли.
Его накрыло волной жара.
Это гнев, сказал он себе, не вожделение.
Стоило ему последние полгода жить, отгородившись от всего и вся, чтобы теперь узнать, что она вернулась в Сан-Фелипе. Будучи правителем княжества, он точно знал, кто эта женщина и почему она здесь. И не важно, что в жизни она еще красивее, чем на наводнивших Интернет фотографиях. От Беллы Санчес добра не жди. А Антонио не хотелось, чтобы в Сан-Фелипе возникли проблемы.