Вячеслав Тельнин
Волшебное Слово. Сказка в стихах по сюжету Фрэнка Баума
О чем, прозаик, ты хлопочешь?Давай мне мысль какую хочешь:Ее с конца я завострю,Летучей рифмой оперю,Взложу на тетиву тугую,Послушный лук согну в дугу. А там пошлю наудалую,И горе нашему врагу!А. С. Пушкин. Художник: Р. Ж. Авотин
Переводчик и автор стихов: В. П. Тельнин
Тельнин Вячеслав Павлович – родился 28. 04. 1959 в Тюменской области.
Программист – много лет писал компьютерные программы для нужд кафедры Акушерства и Гинекологии Тюменского Государственного Медицинского Университета.
Последнее время проживает в Санкт-Петербурге.
Глава 1
Ну, здравствуй, дорогой читатель,волшебных сказок почитатель. Я тоже сказки уважаюи с удовольствием читаю. Одну недавно прочитали вот что из нее узнал:Одна волшебная странаЗемлею Оз там названа. В ней очень много малых стран. В одной из них жил старикан. Волшебным словом «Пирикук»владел старик Бини Арук. Когда он был вдали от домаи есть хотелось старику —произносил волшебно словои превращался он в овцу. Овца травою наедалась,произносила: «Пирикук!»и снова в Бини превращалась,прошу поверить, милый друг. Но годы шли, слабела память,и, чтобы слово не забыть,он записал его на памятьи сделал в комнате тайник. Глава 2
У Бини Арука имелся сынишка,об этом сказала мне далее книжка. Кики Арук – так звался парнишка —был любопытный очень мальчишка. Все-то на свете хотел он узнатьи – почему запретил открыватьдверь в свою комнату старый отец?. . Все же открыл он ее наконец.
Лишь только зашел —как за доску запнулся. И тут во весь ростна полу растянулся. С пола поднялся и пыль отряхнули с интересом вокруг он взглянул. Все осмотрел, ничего не нашели с сожаленьем к двери он пошел. Опять растянулся он, доску кляня:«За что же вторично роняешь меня?»Он доску, поднявшись, из пола достали с той стороны он на ней прочитал:«Скажешь слово «Пирикук» —кем ты хочешь, станешь вдруг. Хочешь превратить другого —скажешь слово – и готово». Наш Кики листочек бумаги достал,волшебное слово на нем начертал. Зловредную доску положил на место —«Теперь мне на свете жить интересно!»Пошел он в сад и сел под древо. «Мне повидать всегда хотелосьиные страны и людей,и предиковинных зверей. Близко желанья исполненье —скажу я слово и в мгновеньея стану птицей и взлечуи полечу куда хочу». Но чтобы слово не забыть,его решил он заучить. Сто раз прочел его Арук,аж в голове пошло все вкруг. «Теперь я слово не забудуи вечно птицею не буду». Потом он спрятал свой листочекв саду под камень в уголочек. Окончив дело, разогнулся,промолвил слово «Пирикук»,вмиг ястребом он обернулсяи в небо взмыл Кики Арук. Глава 3
Кики долго летал по свету,удивлялся: «Чего только нету!»Столько стран повидал, городов,поражаться всему был готов. Но вот устал, проголодался,он ужинать и спать собрался. «Но что же ястребы едят?Ужели на деревьях спят?»Тут глазом зорким он вдализаметил, что горят огни. К огням поближе подлетели рядышком на древо сел. Огни гостиницы мерцали,усталых путников маня. У Кики крылья уж устали. «Здесь, может, отдохну и я», —подумал он, и, став мальчишкой,он побежал к огням вприпрыжку. Но зря он радостно бежал —хозяин не такого ждал:«Чем ты заплатишь мне за ужин?Или хотя бы за постель?Без денег ты мене не нужен,прошу покинуть мой отель!»Долго Кики стоял во дворе,на раскрытые окна смотрел…Вдруг в одном на дубовом столесто монет золотых он узрел. У стола человек сел на стул,не спеша начал деньги считать. Серой молнией ястреб мелькнул,и монеты не стало хватать.