Латинские пословицы и дословный перевод
ISBN 978-5-4493-8900-8
А
–
Дословный перевод: От Бога король, от короля закон.
–
Никто не любит того, кто сам никого не любит.
–
Жди от другого того, что сам ты сделал другому.
Источник: Публилий Сир
–
Кто первым пришел, тот и уносит добычу.
–
Занятия накладывают отпечаток на характер.
–
Кто спорит с пьяным, тот воюет с отсутствующим.
–
Абстрактность вместо конкретного.
–
Дословный перевод: Бездна взывает к бездне.
–
Дословный перевод: В один миг случается то, на что не надеешься и годами.
–
Принятие вознаграждения за отправление правосудия есть не столько принятие, – сколько вымогательство.
–
Дословный перевод: До греческих календ (отложить на неопределённый срок)
–
Кто быстро решает, скоро кается.
–
С первого удара не падает высокий дуб.
–
Дословный перевод: Доверие, оказанное вероломному, даёт ему возможность вредить.
–
Главное правило в жизни – ничего сверх меры
–
Небольшой долг делает должником, а большой – врагом.
–
Дословный перевод: Жребий брошен. (назад дороги нет)
–
Служа другим, сгораю сам.
–
Дословный перевод: Второе «Я».
–
Дословный перевод: Мать-кормилица.
–
Дословный перевод: Победа любит заботу.
–
Дословный перевод: Влюбленные – безумные.
–
Дословный перевод: Чужие пороки у нас на глазах, а свои за спиной.
–
Дословный перевод: Друзья – воры времени.
–
Дружба – это равенство.
–
Дословный перевод: Верный друг познается в неверном деле (в беде).
Конец ознакомительного фрагмента.