Читать онлайн «Живой университет Японо-Руссии будущего. Часть 1»

Автор Шилин Ким Иванович

Ким Шилин

Живой университет японо-руссии будущего. Часть 1

© Шилин К.  И. , 2010

* * *

I.  Экософские основания концепции (в триалоге с Айтматовым-Икедой)

Уровень интеллекта нации – вот что определяет сегодня место того или иного государства в мировой табели о рангах.

В.  Садовничий, ректор МГУ (с. 192).

Общая ситуация в мире – «круто» – переломная:

с одной стороны, идет экологическая катастрофа (включая экономический кризис), и выход из нее не виден никому (но вот так уж и никому?), а с другой стороны, – реальный выход из кризиса все-таки возможен при сближении-без-слияния духовно-творческих элит трех типов: Востока-Запада-Евразии (России), т.  е. при создании некоего подобия «критической массы», но… при снятии мощной системы «черных мифов» (Л.  Н.  Гумилев), или запретов, по В.  А.  Садовничему, созданных антично-западной цивилизацией в качестве ее идеологически-философско-логико-научного обоснования. А мифы эти можно снять в глобальных творческих диалогах Дайсаку Икеды с Чингизом Айтматовым, В.  А.  Садовничим, А.  Тойнби и т.  п.

Включаясь в этот творческий процесс, мы попробуем:

1) угадать ход творческого поиска решения проблем образования-воспитания и системно сформулировать выводы;

2) объединить два разных голоса как две проблемные сферы, системно сблизить их (но без унификации) в одно двустороннее Живое целое.

Но чье мнение, чьи настроения представляет «голос» нашего коллектива (Лапина З.  Г. , Шилин К.  И. и др. ) и актива (до сотни творческих личностей в МГУ-Москве и за рубежом)?

– Позиции:

а) творческой молодежи разных проф. сфер;

б) собственно России, подлинно русской-российской интеллигенции (не интеллектуалов), не принимающих позицию наших западников (такова позиция з/ч населения России);

3) главное – «Голос БИОСФЕРЫ, ГОЛОС ЖИВОЙ ПРИРОДЫ ЗЕМЛИ», тождественный «голосу» еще не родившихся поколений, которые вообще могут не родиться при существующей стратегии развития планеты.

В принципе «Голос Природы» так или иначе, звучит и в «голосах» духовно-творческих элит Востока. Но они разобщены и слишком во многом «смотрят-на-Запад», разделяя его политически-ценностные установки. Поэтому для данной работы «Голос доктора Икеды» звучит еще и как обобщенный «Голос Востока». А наш «Экологический Голос культур Востока» есть дальнейшее обобщение опыта Востока, но уже в обобщении также и с опытом России, но также и Запада. Иной вариант единства Запада и России представляет, на наш взгляд, Голос МГУ = В.  А.  Садовничего, буквально спасшего МГУ от разгрома конца XX в. Хочется надеяться, что в итоге получилась не «разнологица», а хорошо продуманное «трио», представляющее более-менее всю палитру ситуации реально возможного будущего.

В этом смысле наша концепция стремится выразить обобщенные экологически = Жизненные-Жизнесохраняющие интересы всего Востока и мира в целом. Это означает также наше стремление «выправить» позицию России, которая, будучи Евразией, чересчур «перекособочилась» на Запад. Впрочем, наша концепция претендует также на выражение эко-интересов и Запада, но интересов дальнесрочных, глубинных, а не сиюминутно-рыночных.