Триша Левенселлер
Тени между нами
Это же классно – не взрослеть. Мне нравится оставаться вечным студентом.
Tricia Levenseller
The Shadows Between Us
Published by arrangement with Feiwel and Friends, an imprint of Macmillan Publishing Group, LLC. All Rights reserved.
Copyright © 2020 by Tricia Levenseller
© Музыкантова Е. , перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2020
1
Они так и не нашли тело первого и единственного парня, который разбил мне сердце.
И никогда не найдут.
Я похоронила Гектора Галаниса в такой глубокой дыре, что даже демонам земли не откопать его труп.
Мне снился тот день, когда Гектор сообщил, что нам было весело, но теперь все кончено. Видите ли, он увлекся какой-то другой девчонкой. Я сейчас даже имя ее не вспомню, а в тот момент могла лишь думать, что подарила Гектору все: первый поцелуй, свою любовь, свое тело.
Когда я призналась ему в чувствах, он лишь ответил:
– Спасибо, конечно, но думаю, нам пора разойтись.
Ладно, Гектор не только это сказал. Когда я вонзила свой нож в его грудь, слова полились из ублюдка так же бурно, как кровь.
Он не мог понять, как так вышло. Честно говоря, я тоже.
Едва помню, как схватила кинжал, который отец подарил мне на пятнадцатилетие тремя месяцами ранее: только украшенная драгоценными камнями серебряная рукоять сверкнула перед глазами. Помню, что кровь Гектора идеально подошла к инкрустированным в металл рубинам.Но не могу забыть, что же наконец помогло мне очнуться с тяжело стучащим сердцем – последнее слово, сорвавшееся с губ Гектора.
«Алессандра».
Его последним словом стало мое имя. Последняя мысль была обо мне.
Я победила.
Это знание успокаивает меня сейчас так же, как три года назад.
Ощущение правильности, умиротворения.
Поднимаю руки, потягиваюсь, словно кошка, переворачиваюсь на кровати…
И практически упираюсь во взгляд пары карих глаз.
– Проклятье, Майрон, чего ты на меня пялишься?
Он целует меня в обнаженное плечо.
– Потому что ты красивая.
Майрон лежит на боку, подсунув кулак под голову, ниже пояса его тело прикрывает одеяло. Чудо, как он, с его высоченным ростом, вообще поместился у меня в кровати. Непослушные кудри падают ему на лоб, и Майрон встряхивает головой, чтобы убрать их с глаз. Меня обволакивают запахи сандалового дерева и пота.
Придерживая одеяло у подмышек, я сажусь:
– Прошлая ночь была ничего, но тебе пора. У меня сегодня много дел. – Майрон не сводит глаз с моей груди, и я закатываю глаза. – Может, повторим попозже?