Читать онлайн «Милана»

Автор Мария Орлова

Орлова Мария Николаевна

Орлова Мария Николаевна

Милана

Милана открыла глаза и увидела море. Теплое, яркое, сменяющее все оттенки синего цвета, южное море. Вдалеке были видны яхты, а на берегу, на золотистом мелком песочке жарились и без того уже бронзовые люди. Чуть левее играли в пляжный волейбол. Шикарные мужчины и не менее шикарные женщины весело и с криками перекидывали мяч через сетку, бурно радуясь каждому забитому мячу.

Справа было кафе, на вывеске которого было изображено что-то вроде картошки. Большинство посетителей в нем были пожилые люди, которые неспешно ели и пили, обмениваясь последними новостями. Молодежь забегала туда за парой коктейлей и снова уносилась на пляж.

Тут Милана с удивлением обнаружила, что она одета в миленькие розовые шортики с белой окантовкой, которых в своем гардеробе не помнила, и весьма легкомысленную белую маечку, оголяющую живот.

"Опаньки, — выдохнула Милана. Пупок был проколот, и его украшала очень миленькая сережка в виде цветка.  — Когда это я успела"?

Но вот сумка была точно ее — большая, черная, может не очень красивая, но зато очень вместительная. В сумке не было ничего незнакомого: ежедневник, паспорт, кошелек, в котором было около двух тысяч рублей и три сотни долларов с мелочью, косметичка, записная книжка, мобильник, который почему-то упорно не мог найти сеть, маленькая косметичка с лекарствами и пластырем, плеер, книжка в бумажном переплете неизвестного автора, которую Милана купила в аэропорту.

"Стоп. В аэропорту, — остановила свою мысль девушка.  — Я была в аэропорту. Только куда я лететь собиралась"?

Девушка перерыла всю сумку, но ни билетов, ни туристического ваучера с указанием отеля не нашла.

"Странно. Что лететь должна, помню, а вот куда, и как, собственно, долетела, не помню. Нет, ну не могло же меня до такой степени развезти с пары рюмок мартини, чтобы я напрочь забыла посадку, перелет и то, как я добралась до пляжа. А с чего это я перед полетом вдруг мартини пила?… Ах да, рейс задерживался, и в зале ожидания какая-то компания отмечала чей-то день рождения, а так как я сидела рядом, то отказаться было неудобно. А может, они в алкоголь что-то подмешали?… Так, только без паники.

Паспорт же на месте и деньги не пропали".

Милана на всякий случай вытащила из сумки паспорт. Нет, с документом все было в порядке. Та же серая обложка, та же ужасная фотография, которая вечно заставляла пограничников напрягаться и интересоваться, постоянно ли она живет в Москве. Те же непонятные закорючки виз: вот турецкая, это египетская, это, похоже, шенгенская, для поездки в Испанию, вот эта, кажется, из Таиланда, а вот эта…. А вот эта, наверное, виза этой страны. Понять бы еще, какой. И что, собственно, делать дальше?

Тут Милана заметила, что в кафе зашел полицейский.

"Наверное, полицейский, — усомнилась девушка.  — Надо подойти и спросить…. А собственно, что спросить? "Простите, вы не подскажете, где я нахожусь?" Бред. Так, нужно спросить, как найти российское посольство. Точно. Стоп. А как спросить это по-английски? Where are…. Нет. Where the Russian… посольство. Черт, английский надо было учить! Как по-английски будет посольство? А черт его знает. Where the Russian house? Мда, "где российский дом" это, конечно, очень понятно… Может, сказать, что я заблудилась? Ага, пойди, скажи, ты же кроме I am в этой фразе больше ни одного слова не знаешь…".