Читать онлайн «В любви, на войне и в школе все средства хороши»

Автор Джанет Рэллисон

Table of Contents

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Заметки

Оригинальное название All’s fair in love, war and high school

Автор Janettte Rallison

Перевод и оформление Rovena

Глава 1

Главная проблема с получением плохих новостей заключается в том, что

ты вряд ли сможешь пойти домой и рыдать, или хандрить, или что-нибудь

разорвать на кусочки, как бы этого ни хотелось. Обычно ты должна быть в

каком-либо месте, где ты должна улыбаться и поддерживать приятную

беседу. Именно так и случилось, когда я получила свои результаты АОТ.

Мне стоило бы подождать, пока закончится смена, прежде чем открыть

конверт, но я не принадлежу к числу терпеливых людей, ну вы знаете, тех,

кто никогда не пытается узнать, что им подарят на Рождество. Я должна

была узнать оценки в тот самый момент, когда вынула письмо из почтового

ящика. Я разорвала конверт и просмотрела результаты. Я набрала 470 в

языковой секции и 340 по математике. Мой балл составил 810 из 1600

возможных. Возможно, я провалила математическую часть теста, но даже я

могла сообразить, что мои оценки были недостаточно высокими, чтобы меня

зачислили в хороший университет.

Я прислонилась к почтовому ящику и перечитала письмо более

внимательно, надеясь, что туда закралась ошибка. Или даже две. Может

быть, работники АОТ вложили чужие результаты в мой конверт. Но моё имя,

Саманта Тейлор, стояло на листке.

Я засунула конверт в сумочку и пошла к своей машине. У меня было

десять минут, чтобы добраться до работы, и очевидно много времени, чтобы

решить, что я буду делать со своей жизнью, кроме учебы в колледже.

Пока я вела машину, то говорила себе, что все образуется.

До выпуска

оставался еще год, и я могла пересдать АОТ в следующем году. В следующем

году у меня получится лучше. Гораздо лучше.

Однако я была ужасной лгуньей, и даже хотя я повторяла это все себе, я

слышала тихий голос глубоко в голове, который говорил: "Как, например? В

следующем году ты собираешься внезапно поумнеть? Ты готова отказаться

от общественной жизни и заниматься каждую свободную минуту?"

Я припарковала машину и зашла в Книжный, единственный книжный в

Пуллман, потом прошла наверх в секцию фантастики.

Логан Хансен стоял за тележкой с книгами, но он посмотрел на меня,

когда я проходила мимо:

– Ты опоздала.

– Так уволь меня, – Я подошла к шкафу, где мистер Дональдсон хранил

наши жилеты и натянула свой.

Логан передал мне стопку книг.

– Я бы не уволил тебя, даже если бы мог. Хорошо, что ты рядом, потому

что рядом с тобой я выгляжу как действительно усердный работник.

Я улыбнулась ему:

– Рядом со мной ты выглядишь как невежественный и плохо одетый

человек, но я пытаюсь не обижаться на тебя за это.

Не дожидаясь его ответа, я пошла ставить книги на место.

Обычно я не возражала против перепалок с Логаном. По большей части, я

начинала их первая. Но сегодня я просто хотела избежать разговоров с ним.

Я слишком нервничала, и последнее, что мне было нужно – это сломаться и