Читать онлайн «Holmes Sherlock: A Hwarhath Mystery»

Автор Элинор Арнасон

Holmes Sherlock: A Hwarhath Mystery

by Eleanor Arnason

There was a woman who fell in love with the stories about a human male named Holmes Sherlock. Her name was Amadi Kla, and she came from a town on the northeast coast of the Great Northern Continent. It became obvious, when she was a child, that she was gifted at learning. Her family sent her to a boarding school and then to college in the capital city. There she learned several languages, including English, and became a translator, working for a government department in the capital.

She did not translate military information, since that was done by hwarhathmen in space. Nor did she translate technical information, since she lacked the requisite technical knowledge. Instead, she translated human fiction. “There is much to be learned from the stories people tell,” the foremost woman in her department said. “If we are going to understand humans, and we must understand them since they are our enemies, then we need to study their stories. ”

The fiction came out of computers in captured human warships. At first the Department of Translation picked stories out of the human computers randomly. Most were as bad as the novels read by hwarhathyoung men and women. But it turned out that the humans made lists of important stories, so their young people would know the stories they ought to read. Once these lists were found, the Department began to pick out famous and well-considered works for translating.

The foremost woman said, “It may be possible to learn about a culture by reading

trivial fiction. There are people who will argue that. But humans are not a trivial species. They are clearly dangerous, and we should not underestimate them.

If we study their least important work, we will decide they are silly. No one who can blow apart a hwarhathwarship is silly. ”

After nine years in the capital, Kla began to long for the steep mountains, fjords and fogs of her homeland. She requested permission to work from home.

“This is possible,” the foremost woman said. “Though you will have to fly here several times a year for meetings. ”

Kla agreed, though she did not like to fly, and went home by coastal freighter.

Her hometown was named Amadi-Hewil. It stood at the end of a fjord, with mountains rising above it. Most of the people belonged to one of two lineages, Amadi or Hewil, though there were some members of neighboring lineages; the government kept a weather station on a cliff above the fjord. The two men who cared for the station were soldiers from another continent. Of course they were lovers, since there were no other men of their age in the town. Almost all young males went into space.

Most of the people in the town – women, girls, boys, old men and old women – lived off fishing. The cold ocean outside their fjord was full of great schools of silver and copper-colored fish, insulated with fat. There was a packing plant at the edge of the town, that froze the fish or put it in cans; smaller operations made specialty foods: dried seaweed and smoked or pickled marine animals.