Кэтрин Вудфайн
Тайна Полуночного павлина
Оригинальное название: The Midnight Peacock (The Sinclair's Mysteries)
First published in Great Britain 2017 by Egmont UK Limited The Yellow Building, 1 Nicholas Road, London W11 4AN Text copyright © Katherine Woodfine, 2017
Illustration copyright © Karl James Mountford, 2017 Published by Egmont UK Limited and used with permission
© ООО «Клевер-Медиа-Групп», 2019
Часть первая
Загадка проклятого особняка
Глава первая
Тилли прекрасно знала, что привидений не существует. И прямо заявила об этом Лиззи Хьюз, чем сильно задела её, когда та примчалась в комнату для слуг со своей небылицей. «Удивительно, чего только не придумает, лишь бы не заниматься уборкой!» – подумала Тилли.
– В восточном крыле нет никаких привидений, – сказала она, сидя за столом и заканчивая штопку. – Это всё глупые древние байки.
Лиззи резко к ней повернулась, упёрла руки в боки и задрала нос:
– Тебе легко говорить! Тебя там не было. А я, между прочим, собственными ушами это слы шала!
Посудомойки, Сара с Эллой, в ужасе воззрились на Лиззи.
– Что ты слышала? – спросила Элла.
– Шаги призрака! – объявила Лиззи громким шёпотом.
– О-о-о! – протянули девочки.
– И как они звучали? – спросила Сара, причём глаза её от испуга стали такими круглыми и огромными, что напоминали тарелки из лучшего сервиза её светлости.
– О, они были ужасно громкими и отдавались эхом по всему коридору… И приближались с каждой секундой! Потом повеяло страшным холодом, у меня аж кровь в жилах застыла! Я тут же бросила тряпку и унеслась со всех ног! – Лиззи рухнула на стул, словно была близка к обмороку от одного лишь воспоминания. – До смерти перепугалась!
Тилли закатила глаза.
– То есть самого призрака ты не видела? – уточнила она.
– Я что, по-твоему, должна была его дожидаться?! – возмутилась Лиззи. – Кто знает, что бы он со мной сделал!
– Тогда с чего ты взяла, что слышала именно шаги призрака? Наверняка всё гораздо проще, – сказала Тилли.
– Может, это мыши бегали…– Да какие мыши?! Когда от мышей было столько шума?!
– Ну хорошо, значит, один из младших лакеев решил разыграть тебя. Держу пари, это был Чарли. Помните, как на прошлой неделе он подсыпал Уильяму в чай ложку соли? Ему кажется, что это ужасно смешно! Прикинуться привидением, чтобы напугать служанку, вполне в его духе.
Лиззи замотала головой:
– Нет, такое нельзя подстроить. И этот страшный холод… Со мной никогда такого не было!
Сара с Эллой поражённо уставились на неё, а Тилли лишь хмыкнула:
– Сейчас декабрь, Лиззи, не самый тёплый месяц, а в восточном крыле к тому же плохо топят. Вот откуда, думаю, тот «страшный холод».
Лиззи отвернулась от Тилли и обратилась к Элле с Сарой:
– Вы, конечно же, слышали старое предание о призраке, разгуливающем ночами по восточному крылу?
– Нет, расскажи, – взмолилась Элла.
И Лиззи начала, понизив голос:
– Много веков тому назад в Уинтер-холле жил старый лорд, и была у него дочка, в которой он души не чаял, – ласковая и красивая, как заря. Но в свой шестнадцатый день рождения девочка заболела и умерла. Старый лорд обезумел от горя. Он заперся в восточном крыле и больше никогда оттуда не выходил. – Лиззи немного помолчала. – Когда двери наконец удалось сломать, лорд был мёртвым и холодным, как лёд. И вот с тех пор его призрак блуждает по длинным коридорам восточного крыла. И если какая-нибудь девушка окажется там ночью, он может заманить её в смертельную ловушку в отместку за свою дочь, – торжественно закончила Лиззи.