Читать онлайн «Опасности любви»

Автор Рексанна Бекнел

Рексанна Бекнел

Опасности любви

Пролог

Берфорд-Холл,

Йоркшир, ноябрь 1807

Миссис Дринквелл осмотрела мальчика с головы до пят и сморщила нос:

– Надо же, какой он смуглый…

– Цыганская кровь, – пояснила гувернантка, крепко держа мальчика за костлявое плечо.  – По материнской линии, – добавила она, даже не удосужившись скрыть свое презрение.

Но миссис Дринквелл это заявление ничуть не удивило. Берфорд-Холл славился своими воспитанниками сомнительного происхождения. Удаленность от Лондона обеспечивала сохранение альковных тайн, и потому великие мира сего нередко помещали сюда своих незаконнорожденных отпрысков. Впрочем, цыган у нее пока не было.

Миссис Дринквелл скривила губы. Тоже мне, благородные называются! Готовы бежать за любой юбкой.

– Плату за первый год обучения привезли? – поинтересовалась она.  – Учтите, в кредит мы не обучаем никого, даже детей короля.

Глазки у гувернантки загорелись.

– А что, у вас здесь есть королевские отпрыски? Ее светлость будет очень рада. Чрезвычайно рада, уверяю вас!

Миссис Дринквелл надменно улыбнулась:

– Вы хотите сказать, что жена его отца в курсе проказ мужа?

Гувернантка вздрогнула, и рука ее сильнее сжалась на плече мальчика.

– Что вы! Супруга графа ничего не знает и не дай бог узнает! Я имею в виду вдовствующую графиню, это она будет оплачивать его содержание здесь… Ой! – вдруг взвизгнула она, дернувшись всем телом.  – Черт побери! Кусается! Разбойник! Он меня укусил! – визжала гувернантка, тряся рукой, словно хотела избавиться от укушенного пальца.

Черноволосый мальчуган, почувствовав свободу, опрометью бросился к двери. Однако миссис Дринквелл, знавшая толк в воспитании трудных детей, всегда была начеку и оказалась у двери раньше его. Мальчик оскалился, намереваясь укусить и ее, но тут же получил увесистую оплеуху.

Миссис Дринквелл была женщиной дородной, могучей и скидок не делала ни для кого. Голова цыганенка дернулась и с такой силой ударилась о стену, что мальчик сразу обмяк, как тряпичная кукла, и повалился на пол.

– Проклятый язычник! – пробормотала гувернантка и, склонившись над недвижным тельцем, внимательно всмотрелась в лицо мальчика.  – Послушайте, он случайно не умер? Не дай бог вы его убили!. .

Вместо ответа миссис Дринквелл ткнула мальчика в бок носком туфли и, когда он заскулил, злорадно посмотрела на гувернантку.

– Буду признательна, если вы оградите меня от педагогических советов. Дисциплина – мой конек. Поверьте, очень скоро ваша хозяйка будет приятно удивлена хорошими манерами своего внучка. Так как насчет платы?

Гувернантка открыла ридикюль и протянула миссис Дринквелл деньги.

– Меня просили передать, чтобы вы были с ним построже. Здесь достаточно денег. Чуть позже стряпчий миледи передаст вам еще.

– Миледи явно не горит желанием его видеть, я правильно поняла?

– Думаю, никто не стал бы ее за это осуждать.  – Гувернантка направилась к двери.  – Представьте, что ваш внук – цыганский язычник. Пусть благодарит бога за такую бабку!

* * *

– Я Айвэн!

– Никакой ты не Айвэн, ты Джон!

– Крошка Джонни.

Айвэн с ненавистью смотрел на трех крепышей, припиравших его к стене, и изо всех сил старался не выказать страха. Но это у него плохо получалось. Ему хотелось к маме, у которой его отняли силой и поместили в этот отвратительный дом, вдали от всех, кто был ему дорог. А теперь его еще хотят лишить имени. Чему-чему, а этому не бывать. Айвэн сам не знал, почему это для него так важно, но он Айвэн, а никакой не Джон. Хватит и того, что ему искорежили жизнь. Имя свое он не отдаст.