Читать онлайн «Ее Валентинов день»

Автор Рэй Морган

ГЛАВА ПЕРВАЯ

  Как же это было некстати!

  Сунув в карман красную розу, Макс Анджели с досадой открыл мобильный телефон и громко поздоровался в трубку. Звонил его личный помощник, но из-за грохота музыки и гвалта нельзя было разобрать ни слова.  

  В танцевальном клубе, куда он только что вошел, было слишком многолюдно и шумно. Барабан громко отбивал зажигательный ритм. Звон бокалов перемежался с женским смехом и громкими голосами. У Макса были свои причины прийти сюда. Красная роза в руках — условный знак свидания. Едва шагнув в зал, он тут же принялся отыскивать глазами свою даму. Но его отвлек этот звонок.

  -  Подожди, Тайто, - произнес Макс в трубку. - Мне нужно найти место потише.

  Он обвел взглядом битком набитый танцзал и, завидев, в углу туалет, зашагал туда. Здесь наконец-то он смог услышать то, что говорил помощник.

  —  Мы нашли ее.

  Вот это новость! Некоторое время Макс молчал, ошарашенно переваривая известие. Шейлу Берн, бывшую подругу его погибшего брата Джино, они тщетно искали почти месяц, пока не подумали о ее возможном местонахождении в Далласе. Раньше Макс видел ее несколько раз. Если бы не глупая болтовня и неукротимая страсть к роскоши, Шейла произвела бы впечатление хорошенькой и по-своему довольно милой девушки. С Джино они расстались незадолго до того, как он разбился в авиакатастрофе, случившейся полгода назад. До недавнего времени никто о ней ничего не слышал. Лишь несколько месяцев назад девица вдруг позвонила Максу и, заявив, что у нее ребенок от Джино, потребовала денег.

  Известие ошарашило его. Но едва он попросил доказательства отцовства, Шейла словно в воду канула. Макс уже почти перестал надеяться. И вот теперь эта девица нашлась...

  —  Это правда? — хрипло спросил он.

  —  Ну...

и да, и нет.

  Он сжал мобильный телефон, не понимая, что имеет в виду его собеседник.

  —  Приезжай сюда, Макс. Ты все увидишь сам. - Тайто назвал адрес.

  — Ладно, я скоро.

  — Давай. Поторопись, босс.

  Макс кивнул и, закончив разговор, вернулся и шумный зал. У него возникло искушение немедленно пойти к своей машине и не думать о той женщине, которая его ждала, Но Макс был слишком галантен, чтобы позволить себе столь небрежно обойтись с дамой. Впрочем, что он теряет? Ведь они никогда в жизни не виделись. Может, действительно, взять и уйти?. . Усмешка тронула его губы; узнай сейчас его мать, что сын так поступил, она не одобрила бы это. В мыслях живо возник дорогой сердцу образ — она, в любимом уютном кресле на террасе их огромного дома в Венеции, и ее легкая теплая рука на его голове. Они всегда были друзьями. Но позвонить сыну в Даллас, чтобы пожурить его за проступок и тем самым вогнать в краску, ей ничего не стоит. Он слишком любил ее и желал счастья. Ради нее он сейчас и находится здесь. Макс снова обвел взглядом зал, стараясь увидеть женщину с точно таким цветком в руке, как у него. Главное — найти ее. А отменить встречу было минутным делом.

  Кэрри Кристенсен от досады готова была утопить свою красную розу в бокале вина, стоявшем перед ней. Она так и не отпила из него ни глотка.