Читать онлайн «Бахтин, слово, диалог и роман»

Автор Юлия Кристева

© Перевод Г. К. Косиков, 1993 (Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман // Диалог. Карнавал. Хронотоп, 1993, № 4. ) © OCR Г. К. Косиков, 2009 Источник сканирования: Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму / Пер. с франц. , сост. , вступ. ст. Г. К. Косикова. - М. : ИГ Прогресс, 2000. - с.
427-457. Юлия Кристева БАХТИН, СЛОВО, ДИАЛОГ И РОМАН Эффективность научных методов в сфере гуманитарного знания всегда ставилась под сомнение; поразительно, однако, что мы впер­ вые являемся свидетелями того, как это сомнение возникает на уров­ не тех самых структур, которые служат предметом изучения и подчи­ няются иной, нежели научная, логике. Дело идет о такой логике языка (a fortiori языка поэтического), которая выявляется с помощью «пись­ ма» (я имею в виду литературу, делающую ощутимым сам процесс вы­ работки поэтического смысла как динамической граммы). Тем самым перед семиологией литературы открываются две возможности: либо обречь себя на безмолвие, отказавшись от любых суждений, либо по­ пытаться приложить дальнейшие усилия для того, чтобы выработать модель, изоморфную этой «иной» логике - логике производства по­ этического смысла, которая и находится в центре интересов сего­ дняшней семиологии. Перед сходной альтернативой оказался в свое время и русский формализм, вдохновляющий ныне аналитиков-структуралистов, од­ нако вмешательство вненаучных и внелитературных обстоятельств положило конец формалистическим изысканиям. Тем не менее ис­ следования продолжались; совсем недавно увидели свет работы Ми­ хаила Бахтина — ярчайшее событие и одна из наиболее мощных по­ пыток преодоления формализма. Чуждый технической строгости, ха­ рактерной для лингвистов, обладая вдохновенной, а временами и просто пророческой манерой письма, Бахтин ставит коренные для со­ временной структурной нарратологии проблемы, что и придает акту­ Kristeva J. Bakhtine, le mot, le dialogue et le roman // Critique, 1967. T. 23, № 239, p. 438-465. 428 альность его текстам, к созданию которых он приступил около 40 лет тому назад. Будучи не только «ученым», но и писателем по призванию, Бахтин одним из первых взамен статического членения текстов предложил такую модель, в которой литературная структура не наличествует, но вырабатывается по отношению к другой структуре. Подобная дина­ мизация структурализма возможна лишь на основе концепции, рас­ сматривающей «литературное слово» не как некую точку (устойчи­ вый смысл), но как место пересечения текстовых плоскостей, как диа­ лог различных видов письма - самого писателя, получателя (или пер­ сонажа) и, наконец, письма, образованного нынешним или предше­ ствующим культурным контекстом. Вводя представление о статусе слова как минимальной структур­ ной единицы, Бахтин тем самым включает текст в жизнь истории и общества, в свою очередь рассматриваемых в качестве текстов, кото­ рые писатель читает и, переписывая их, к ним подключается. Так ди­ ахрония трансформируется в синхронию, и в свете этой трансформа­ ции линейная история оказывается не более чем одной из возможных абстракций; единственный способ, которым писатель может приоб­ щиться к истории, заключается в том, чтобы преодолеть эту абстрак­ цию с помощью процедуры письма-чтения, то есть создавая знаковую структуру, которая либо опирается на другую структуру, либо ей про­ тивостоит.