Читать онлайн «Большой Сюрприз»

Автор Ричард Мэтисон

Ричард Матесон

Большой Сюрприз

Старый мистер Хокинс обычно стоял у своей щербатой изгороди и подзывал к себе маленьких мальчишек, которые возвращались домой из школы.

— Ребятки! — кричал он, — Идите сюда, ребятки!

Большинство мальчишек боялись ходить рядом с этим забором, поэтому они принимались хохотать и дразнить старика дребезжащими от страха голосами. После воплей и хохота мальчики быстро отбегали подальше и долго потом хвалились друг перед другом своей храбростью. Тем не менее время от времени один из них осмеливался подойти к мистеру Хокинсу, и старик повторял ему свою неизменную нелепую просьбу.

Дети в городке распевали по этому поводу песенку, и вот какую:

— Вырой ямку, — дед сказал

и глазами замигал.

— Ты копай поглубже вниз

и найдешь большой сюрприз.

Никто не знает, с каких пор дети поют эту песенку. Иногда их родителям кажется, что они сами слышали ее в глубоком детстве.

Один совсем маленький мальчик начал было копать на дороге ямку своим песочным совочком, но скоро ему надоело, и он так и не откопал большого сюрприза. Больше никто не пытался последовать совету песенки, но...

... В один прекрасный день Эрни Виллакер шел домой из школы с двумя своими приятелями. Они все были на другой стороне улицы, как раз напротив дома Хокинса, когда старик появился в своем запушенном и заваленном хламом дворике и подошел к щербатой изгороди.

— Ребятки! — послышался его призыв.  — Идите сюда, ребятки!

— Он имеет в виду тебя, Эрни, — поддразнил Виллакера один из мальчишек.

— Ну уж нет, — ответил Эрни. Мистер Хокинс тут же нацелил свой крючковатый палец в Эрни.

— Иди сюда, мальчик! — проскрипел он. Эрни нервозно огляделся.

— Иди, чего стоишь, — сказал ему один из его приятелей.  — Чего ты боишься?

— Кто это боится? — ответил Эрни.  — Никто его не боится. Просто моя мама сказала мне быть дома сразу же после уроков.

— Не ври! — сказал другой мальчишка.  — Ты просто до смерти боишься старину Хокинса.

— Да кто его боится-то!

— Тогда иди к нему!

— Ма-альчик! — позвал снова мистер Хокинс.  — Иди ко мне, мальчик!

— Ладно, — поколебавшись, бросил Эрни, — только не уходите отсюда, ждите меня здесь!

— Да не уйдем мы, не волнуйся!

— Ну, — Эрни подбодрил себя и перешел улицу, стараясь выглядеть отважно и гордо. Он переложил книги в левую руку и правой рукой откинул челку со лба. “Вырой ямку, — дед сказал”, — пронеслось в его голове.

Эрни подошел к дырявой изгороди.

— Да, сэр? — спросил он.

— Иди сюда, поближе, — сказал старик, и его темные глаза сверкнули из-под клочковатых бровей.

Эрни сделал еще один шаг вперед.

— Ну что, боишься ты старого мистера Хокинса, а? — мигая, спросил старик.

— Нет, сэр, — ответил Эрни.

— Ну-ну, это хорошо, — проскрипел Хокинс.  — Теперь слушай меня, мальчик, слушай внимательно. Ты хочешь найти большой сюрприз?

Эрни глянул через плечо. Его друзья стояли на месте. Он торжествующе ухмыльнулся им. И тут же мальчик едва не задохнулся от неожиданно нахлынувшего ужаса: худая стариковская рука вцепилась в его предплечье.

— Эй, сюда! — завопил Эрни.

— Полегче, мой малыш, — прошипел мистер Хокинс.  — Тебя никто не собирается убивать.