Читать онлайн "На тон краснее обычной. Сборник темной прозы"

Автор Андреев Грициан

  • Стандартные настройки
  • Aa
    РАЗМЕР ШРИФТА
  • РЕЖИМ
<p>На тон краснее обычной</p> <p>Сборник темной прозы</p> <empty-line/><p>Грициан Андреев</p>

© Грициан Андреев, 2019

ISBN 978-5-4496-8953-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

<p>«Доклад сержанта Пейна»</p>

Полковник Кристофер Харрис достал из именного портсигара сигарету, постучал фильтром по столу и закурил. Красный огонек тлеющего табака задрожал в тускло освещенной комнате. Голубоватые волны ароматного дыма поплыли под потолком.

– Итак, сынок, – прочистив горло сказал Полковник и сделал вид, что изучает страницу из досье сержанта Картера Пейна, 508-го парашютного пехотного полка армии США. – Думаю, ты и так через многое прошел, так что давай закончим с этим как можно быстрее, вижу тебе нужно отдохнуть.

Двадцатипятилетний сержант Картер Пейн, сидевший напротив полковника, нервно потирал перемотанные бинтами кисти о грязные штаны. Полевая куртка рейнджера, с закатанными рукавами, была перепачкана грязью и бурыми пятнами засохшей крови.

– Сынок, ты должен полностью рассказать мне что с тобой произошло, – продолжил полковник, поглаживая свои седые усы. – И главное, как тебе вообще удалось вырваться из плена. Насколько я знаю, фрицы особо не отличаются благосклонностью.

Сержант набрал побольше воздуха и выдохнул.

***

17 сентября 1944 года. Небо Нормандии.

Гигантская воздушная армада сотрясала, еще прохладный утренний воздух Франции, гулом своих могучих моторов. Где-то недалеко слышались раскаты взрывов зенитных орудий. Сержант Картер Пейн посмотрел через иллюминатор, что был как раз за его спиной, и увидел, как небо, то в одном, то в другом месте, начало покрываться грязными клубками разрывов зенитных снарядов. В кабину ворвался запах порохового дыма. Сержант вжался в металлическую скамью самолета.

Неожиданно самолёт подбросило, рядом взорвался зенитный снаряд, который расколошматил ему левый двигатель и оторвал половину крыла. Самолет затрясло так, что многих рейнджеров раскидало по всему пассажирскому отсеку. «Дуглас» (имеется ввиду военно-транспортный самолет Douglas C-47) вошёл в вертикальное пикирование и начал падать. Следующий снаряд зенитки попал в хвост. Несколько солдат вместе с оторванной частью выкинуло в небо. Машину резко потянуло вниз. Внутри все охватило огнем. Белые, красные и оранжевые языки пламени тянулись во всех направлениях. Солдаты горели заживо, бросая оружие и падали на пол, стараясь сбить пламя. Лязг металла, брызги огня, скрежет ломающихся лонжеронов сопровождались криками солдат и глухим гулом еще работающих моторов.

Сержант попытался встать, но сил уже не хватало. Потоком воздуха его прижало к сиденью. Картер поджал ноги и до боли в мышцах резким движением попытался выпрямиться. Резкие клубы дыма застилали глаза, лезли в горло и в легкие, отчего он кашлял и хватал ртом воздух. Картер увидел в дыму чей-то приближающийся силуэт. Кто-то схватил его за парашютный ранец и вытолкнул из самолета. Холодный воздух ударил в лицо и рейнджер вылетел наружу. Одномоментно все небо вокруг самолета закипело огненными разрывами. Картер мгновенно выдернул кольцо парашюта. Парашют раскрылся и сержант завис в воздухе. Грохот стрельбы и падающих самолетов вокруг буквально оглушал. Пули, словно насекомые, прошивали пространство вокруг, а лучи прожекторов шарили по охваченному огнем небу. Внезапно, еще один взрыв прогремел в нескольких метрах от Картера, попав в аккурат летящего неподалеку рейнджера. Тело его разорвало на сотню мелких кусков. Барабанные перепонки Картера, атакованные чудовищной силы звуком, взорвались болью. Могучий удар смял купол парашюта, а затем крутанул его тело словно куклу, привязанную к длинной веревке. Прямо под ногами проносился лес. Сталкиваясь с ветками и верхушками деревьев, он ждал, когда сможет остановиться и повиснуть на одном из них. Буквально в нескольких метров от земли, он все таки замер. Дотянувшись до своего ботинка, с большим трудом, он достал из него маленький нож, перерезал веревки, и полетел вниз, сталкиваясь со всем, чем только можно, причиняя своему телу еще больше травм. Оказавшись на земле, Картера разразила жгучая боль. Одна из веток, с которой он столкнулся, впилась ему в бок, и сейчас он сильно истекал кровью. Глаза застилала пелена и солдат начал терять сознание.

Картер пришел в себя от треска автоматной очереди. Он резко дернулся, и дыхание сразу перехватило от тягучей боли в боку. Подняться Картер не мог, но видел перед собой травники, папоротник, кусты и нескончаемые стволы деревьев. Послышались еще выстрелы и громкий немецкий говор. Затем несколько запоздалых ответных хлопков винтовки М1. Окровавленными грязными пальцами он нащупал ставшую удивительно тяжелой винтовку, которая ходуном ходила в руках. Страх холодным комком осел у него под сердцем. Теперь, все отчетливее слышались выстрелы и команды, которые давали немецкие офицеры. В следующую секунду вновь затрещала автоматная очередь. С деревьев вокруг него посыпались щепки, сорванные пулями. Картер перекатился за крепкое дерево, уткнувшись плечом в ствол и взвел перед собой винтовку, выискивая в прицел стрелявших. Очередная автоматная очередь вгрызлась в сосновые комли над его головой.

«H; nde hoch!» – послшался грубый крик фрица. Картер прицелился и нажал на спусковой крючок. Один из бежавших впереди, упал. По стволу дерева и земле вокруг него поочередно пробежались выстрелы. Он вновь прильнул к дереву, обхватив карабин обеими руками. Кровь пульсировала в жилах. Стук сердца в ушах грозил заглушить все другие звуки. А звуки шагов приближались все ближе и ближе. Картер попытался успокоиться. Выровнять дыхание. Унять дрожь. Он снова взвел винтовку и вынырнул из дерева, что бы вновь дать отпор нападавшим, но тут же получил прикладом по голове.

Картер открыл слипшиеся от крови глаза и его тут же вырвало. В ушах стоял звон, тело казалось невесомым. Руки и ноги его были связаны кусками серой ткани. Картер оглянулся вокруг и понял, что он находится в тентованном кузове грузовика. Перед выходом с автоматами сидели два немца, а рядом, на деревянных скамьях, связанные американские рейнджеры.

Грузовик с ревом мчался по тихой лесистой местности. По обеим сторонам эскортируемого автомобиля двигались по два мотоцикла. Периодически, приходя в себя, Картер наблюдал, как постоянно меняется местность. Недавно они катили по пустынным проселкам, теперь путь начал пролегать под небольшим уклоном вверх в сторону гор. В какой-то момент редколесье по краям колеи сменилось россыпью мелких камней, а после и вовсе пошли камни покрупнее. От жуткой тряски все тело Картера пробирала боль. Рана в боку была перевязана, но солдат чувствовал пронизывающие, острые и стреляющие боли животе, а голова разрывалась от боли. Картер потерял счет времени.

В следующий раз он очнулся ночью. Машина стояла. Вокруг слышался немецкий говор. Несколько солдат что-то сказали друг другу, и двое из них, запрыгнули в кузов.

– SCHNELLE! SCHNELLE! – наставив ружья на рейнджеров скомандовали они.

Солдаты попрыгали с кузова грузовика. Двое рейнджеров схватили Картера за ноги и за руки и выгрузили на улицу. После чего в сопровождении нескольких немецких солдат их повели в бункер уходящий в глубь земли. Картер мало что понимал, в глазах мутнело и он снова потерял сознание.

– Вы потеряли много крови мистер Пейн, – послышался голос с жутким немецким акцентом.

Картер с трудом открыл глаза. Тусклый свет лампочки едва освещал облезлый потолок и стены помещения. Поначалу он не мог понять, вспомнить, что с ним, где он. Он попытался встать, но связанные конечности не дали ему это сделать. Картер приподнял голову и увидел, что его руки и ноги были прикованы к койке, на которой он лежал раздетый по пояс. Живот был туго забинтован. Сквозь бинт просачивалось красное пятно.

Картер попытался осмотреться. В дальнем конце комнаты на операционном столе лежало обнаженное тело солдата со вскрытым брюхом. Вокруг него валялось куча окровавленных бинтов, скальпелей, игл, а так же небольшой контейнер, от которого исходил холод. А над изуродованным телом, которое освещала операционная лампа, копался высокий человек в хирургической маске и белом халате.

– Мы остановили кровотечение, так что пока вам не о чем волноваться, – продолжал грубый голос, – Хотя поволноваться все же придется, мистер Пейн, но зато вскоре вы станете совсем другим человеком!

В гробовой тишине слышался лишь тихий лязг хирургических инструментов. Картер попытался что-то сказать, но из высохшего рта вырвался только хрип.

– Я понимаю вашу озабоченность сложившейся ситуации и её неопределенностью, мистер Пейн, но уверяю вас, скоро вы всё узнаете.

Человек в белом халате продолжал хладнокровно копошиться во внутренностях солдата.

– Меня зовут доктор Вальтер Шрёдер. Запомните это имя, мистер Пейн. Скоро весь мир узнает о нем. Открытие которое я сделал, ввергнет человечество на новый уровень. Мы создадим непобедимую армию. Вермахт станет первым в пищевой цепочки. Вся планета будет лежать у наших ног.

Шрёдер говорил все с таким энтузиазмом, что Картеру показалось, что он попросту обезумел.

– Сейчас на ваших глазах произойдет рождение новой нации, сверхчеловека в неведомых до селе границах.

Доктор Шрёдер потянулся к контейнеру и открыл его.

– Посмотрите на это чудо, мистер Пейн.

Шрёдер достал из контейнера крупного, размером с толщину руки, замороженного насекомого, похожего то ли на гигантского слизня с десятком длинных волосатых ла ...