Компаньон

К.А. Линде

Компаньон

Серия «Восхождение» — 1

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Спасибо.

Переводчик — Лена Меренкова

Обложка — Лена Меренкова

Оформление — Наталия павлова

ПРОЛОГ

— Впусти их, — король Малтриер судорожно вдохнул и закашлялся.

— Ваше величество, вы уверены? — спросил его давний слуга. Он был таким же верным, как всегда, но звучал рьяно, словно мог волей удержать короля от смерти.

— Впусти их, Солмис. Сейчас.

Солмис утомленно прошел по темной комнате. Он открыл старую дверь спальни короля, сказал стражам:

— Приведите мальчиков. Король хочет поговорить с ними.

Один страж ударил себя правым кулаком по левой стороне груди в официальном приветствии Бьерна и ушел в соседнюю комнату. Через миг он вернулся с подростками с темными волосами и серо — голубыми глазами, что отмечали их как наследников Дремилона.

— Сюда, мальчики, — сказал Солмис. Он был одним из нескольких людей, что могли звать принцев мальчиками.

— Спасибо, Солмис, — Эдрик, кронпринц, улыбнулся с поразительной уверенностью.

Второй сын, Каэл, прошел мимо них, подражая шагу брата. Он хмурился. Его юношеское веселье уже пропало, на его месте появился цинизм из — за потери матери в раннем возрасте, из — за больного отца, но больше всего — из — за статуса второго.

— Отец, — обратился он.

— Иди сюда, Каэл, — сказал король. Он похлопал по кровати. — И ты, Эдрик.

Эдрик прошел к нему и сел на стул, а Каэл забрался на кровать. Эдрику было пятнадцать, а Каэлу — тринадцать, и оба были слишком юными для такой потери.

Король уже видел младшую, Джесалин, сегодня. Она все время плакала, понимая, что грядет, зная, что не может остановить это. В слезах она выбежала из комнаты в руки консорта Шамиры. Она вырастила ребенка после смерти его жены, королевы Аделаиды.

Но он не мог терять время на мысли. Он уставал все сильнее с каждым мигом. Мальчики… должны знать.

— Солмис, — сказал король, собрав остатки силы.

Его слуга, старый друг, покинул комнату, оставив их одних.

— Отец, — нетерпеливо повторил Каэл.

— Я умираю, — сказал король Малтриер.

Последовала тишина. Каэл был в ужасе. Эдрик пытался скрыть шок от того, что услышит дальше.

— Эдрик будет после меня.

— Я слишком юн, чтобы быть королем, — прошептал Эдрик.

— Пятнадцать — не рано, — король понимал, что это сомнительно, но не хотел обсуждать это с сыном. Эдрик должен быть сильным. Должен править. — У тебя есть консорт и Высший орден, они помогут тебе.

Эдрик сглотнул и кивнул.

— Да, отец.

— Верь в себя, и все будет идти, как надо. Я договорился с Аурумом, чтобы Джесалин стала королевой, а еще с Тиеком, чтобы тебе отдали их юную принцессу Калиану. Уважай эти союзы, чтобы уберечь наш народ. Сильный король — тот, что с наследником.

Король склонился и кашлял в платок несколько минут. Горло болело, легкие пылали. Он не знал, сколько еще протянет, но ему нужно было передать наследие.

Но разве мог он взвалить на них это бремя?

Нужно решить сейчас.

Нет. Он скажет лишь одному. Он передаст это мальчику, что больше похож на него, что выдержит эти знания, кому суждено править.

Король повернулся к сыну и сказал:

— Мне нужно минутку поговорить наедине с твоим братом.

Он нахмурился, смятение и обида заполнили его черты.

— Но, отец…

— Иди, — приказал король Малтриер.

Он стиснул зубы, встал и ушел без слов.

Король в последний раз видел своего сына.

Дверь хлопнула за ним.

Король Малтриер повернулся к другому сыну.

— Ты знаешь историю нашего предка, Виктора Дремилона.

Он кивнул, но король все равно продолжал:

— Виктор напал на злой двор Дома, что подавлял наш народ. Он забрал трон себе, чтобы править справедливо.

— Да, отец.

— Историю рассказывают победители.

— О чем ты? — он склонил голову с тревогой.

Может, думал, что король уже сошел с ума.

— Виктор уничтожил двор Дома и начал новую эру в правлении Дремилона, которая длилась две тысячи лет до тебя. Но в историях нет того, что двор Дома правил, потому что они обладали сильными… способностями.

Его сын рассмеялся, отец рассказывал сказку.

— Слушай! — рявкнул король. От этого он закашлялся снова, и сын помог ему сесть, чтобы он кашлял в платок.

Когда король Малтриер отклонился, он увидел кровь на белом шелке.

— Отец, тебе нужно отдохнуть.

— Мне нужно рассказать тебе, — снова кашель, — правду. Виктор одолел двор Дома и самого сильного их лидера, Домину Серафину, украв магию, темную магию, что прокляла Виктора и всех его наследников. Меня… тебя… и весь род Дремилон.

Его сын замер и молчал. Король заполучил его внимание.

— Я должен оставить тебе это, сын, — король вытащил тяжелый золотой ключ с цепочки на шее и вложил в руки сына. — Сейф в стене моей гардеробной хранит записи Виктора Дремилона. Забери их и никому не говори. Ты должен продолжить наше наследие. Всех, у кого кровь Домы и магия, нужно истребить. Они угрожают нашей власти, твоей власти. Они угрожают миру, в котором мы живем.

1

Письмо

— Будет гроза, — Сирена открыла окно, чтобы лучше оценить темнеющее небо.

— Кошмарно выглядит, — сказала ее сестра Элея.

Сирена ощущала запах тьмы во влажном воздухе, и влага давила на ее поры. Она убрала длинные темно — каштановые волосы с плеч и отошла от окна.

— Конечно, в день моего Представления должен пойти дождь. Хоть его не было месяц.

— Он начнется не сразу.

— Надеюсь, — сегодня была ее церемония Представления, самый важный день ее жизни. Она сглотнула, но рот ощущался так, будто она дни провела без воды в пустыне.

— О, Сирена, ты справишься, — Элея обхватила ладонь Сирены, переплела пальцы с ее. — Аралин выбрали как Компаньона, и я уверена, что выберут и тебя.

Сирена сосредоточилась, попыталась успокоить себя и выглядеть храбро ради Элеи.

— Конечно. Надеюсь, и Рэя ощущает уверенность.

— Не переживай за Рэю. Она будет в порядке, — Элея вытащила ленту с жемчугом из выдвижного ящика и повязала ее на шее Сирены. — Вот. Готово.

— Спасибо, Элея, — сказала Сирена и крепко обняла сестру. — Я буду скучать по тебе, когда стану Компаньоном.

— И я, — Элея рассмеялась. — Ты даже не знаешь, выберут ли тебя в Первый класс, но почти веришь, что станешь следующим консортом к ночи.

— Но я же буду, да? — с сарказмом спросила Элея.

Одна из самых желанных позиций во всем Бьерне, консорт избиралась лично королем и была его правой рукой во всех делах государства.

Элея фыркнула.

— Ты размечталась.

— Ты уже напоминаешь маму!

— Кто — то должен, — сказала Элея, качая головой. — Идем. Нельзя заставлять всех ждать, — она выгнала Сирену из спальни.

Сирена и Элея спустились по винтовой лестнице в большое открытое фойе, где их ждала мама, Герлана. Дочери были ее копиями, но у Герланы были выдержка и грация, которые достигались только с возрастом и на службе в качестве Компаньона прошлой королевы.

— Девочки, вы невероятны. Хотя я повторю, Элея, что у тебя есть еще год. Тебе нужно перерасти неуклюжесть, чтобы появился шанс попасть в Первый класс. К счастью, Сирена такой не была, иначе я бы сильнее переживала за нее, — заявила Герлана.

Элея покраснела от смущения. Она стала высокой за последние пару лет, и ей было сложно привыкнуть к измененному телу.

— Спасибо, мама, — сказала Сирена, отвлекая внимание матери на себя.

— Но и ты не без греха, — она окинула дочь взглядом. — Понятия не имею, почему отец одобрил этот вызывающий красный цвет для тебя. Ты одна будешь в таком кричаще безвкусной.

— Так я выделюсь.

— Будто ты не была готова к Представлению, — парировала Герлана.

— В красном она будет неотразима, — заступилась за сестру Элея.

— Спасибо, Элея.

— Да, ну… в твоем зеленом ей было бы лучше, — сказала Герлана. — Помнишь все, что требуется?

Сирена сглотнула от страха.

— Да, мама. Слова, что я должна говорить, были вырезаны в моей голове с младенчества.

— Тебе нужно следить за своим языком. Король не любит наглецов. И где вообще мой муж?

— Я тут, Герлана, — отозвался Гамидон. он прошел в фойе, перебирая небольшую пачку писем.

Он был крупным мужчиной среднего роста со строгой аурой. Несмотря на аристократичный вид, он очень любил своих четверых детей и потакал им, даже когда жена ругала его за это.

— Доброе утро, мои прекрасные дети, — Гамидон поцеловал Элею, а потом Сирену. — Прибыл королевский страж, — сказал он, повернувшись к жене. — Грэммы тут?

— Да. Только что прибыли, — сказала Герлана. Она указала на дверь, где было видно подъехавшие кареты.

— Отлично, — сказал он с напыщенной улыбкой. — Отправляемся?

Родители Сирены вышли из их дома, она собиралась проследовать за ними, но Элея обвила старшую сестру руками.

— Кто будет ухаживать за садом? — прохрипела Элея.

— Что? — спросила Сирена и попыталась вырваться из хватки Элеи.

— Я точно убью тут все без тебя.

— Не забывай поливать, и сад будет в порядке, — она невольно захихикала. — Элея, ...