Читать онлайн "Одно мгновение"

Автор Кристина МакБрайд

  • Стандартные настройки
  • Aa
    РАЗМЕР ШРИФТА
  • РЕЖИМ

Кристина МакБрайд

Одно мгновение

Название: «Одно мгновение»

Автор: Кристина МакБрайд

Перевод: Marteire, Nitochka_15, Elefant2012, waage81, Heathen, Internal

Редактура: Анна Кривоносова, Валерия Хартанович

Сверка: Internal

Вычитка: Тимофей Ивин

Переведено специально для группы https://vk.com/books_25

Копировать материал без указания переводчиков и редакторов запрещено! Давайте уважать чужой труд!

Посвящение

Моим родителям, которые в течение многих мгновений слушали, поддерживали, ободряли и любили меня.

Глава 1: Так близка к полету

— Ну, так ты собираешься это сделать? — Адам смотрел на меня, его загорелое лицо озарила дерзкая улыбка.

Я, сидя на влажном полотенце Джои и опираясь руками о землю, чувствуя под пальцами свежую траву, покосилась на высокую отвесную скалу в пятидесяти футах от нашего места. Поверхность глубокого водоема перед нами была подернута рябью и переливалась в лучах солнца, как будто бы пытаясь меня о чем-то предупредить, но о чем именно, я понять не могла. Джои лежал в воде на спине, погруженный в свои мысли, и выплевывал фонтаном воду изо рта.

— Сказала же, что сделаю это, — я исследовала взглядом скалу снизу-вверх, остановившись на хитроумном сплетении деревьев и виноградника. Обрывки яркого голубого неба проглядывали сквозь дрожавшие от ветра листья, будто это ребенок украдкой смотрит на давно обещанную игрушку. Моя голова болела от выпитого пива, безжалостного солнца и гнусавого пения Кида Рока1, исполняющего «All Summer Long», которое доносилось из плеера, лежащего около меня. Страх пронизывал все мое тело, каждая клеточка дрожала.

— Уверена? — Адам шутливо потрепал меня за щеку.

— Ни черта она не сделает, — парировала Шэннон, которая лежала на пушистом желтом полотенце и лениво приглаживала свои каштановые спутанные кудри, солнечные очки сидели точно на ее переносице.

— Мэгги полна сюрпризов, — Танна встала со своего полотенца и медленно направилась к кромке воды. Ее длинные белокурые волосы, заплетенные в две свободные косы, упали вперед, когда она обернулась. — Правда, Джои?

— Что? — спросил Джои, вставая.

Я представила, как ил просачивается сквозь пальцы его ног.

— Мэгги, — Танна улыбнулась, вздернув свой милый носик. — Она же сумасшедшая.

— Моя Мэгги? — засмеялся Джои.

— Она собирается это сделать сейчас.

— Тебе понравится. Абсолютно свободное падение. Как будто ты летишь, — Адам предложил мне руку и помог подняться.

— В прошлый раз единственное, что она смогла сделать, — так это постоять там, наверху, и подышать, — ответила Шэннон. — Ты не обязана это делать, Мэгз. Мы будем любить тебя в любом случае.

— Конечно, будем, — Джои оступился по дороге к берегу, вода струйками стекала по его загорелому торсу, — но если прыгнешь, почувствуешь себя звездой.

— Мэгги уже рок-звезда, — засмеялась Танна.

— Я точно знаю, о чем думает Джои, — продолжила Шэннон. — Если Мэгги прыгнет сейчас со скалы, может быть, он уговорит ее прыгнуть и в его постель.

— Шэннон! — я наклонилась и шлепнула ее по голому бедру, пытаясь заставить и Шэннон, и Танну замолчать прежде, чем они выдадут план, который я вынашивала в течение нескольких недель.

— Что? — спросила Шэннон, присаживаясь и поправляя бретельку своего купальника. — Будто бы мы не знаем, что вы двое так и не нарушили сделку.

— Тебе нечего стыдиться, — Танна вертела одну из косичек между пальцами.

— Конечно, нечего, — Шэннон откинула голову назад, подставив лицо солнцу. — Я всего лишь сказала правду.

— Потому что ты всегда такая честная? — фыркнул Джои.

Шэннон не ответила, лишь движением головы перекинула волосы с одного плеча на другое, будто ее меньше всего волновало, что о ней думают другие. Джои закатил глаза, потом посмотрел на меня, улыбаясь во весь рот. Было трудно сконцентрироваться на его длинных каштановых волосах, с которых капала вода, тогда как в моей груди как снежный ком нарастала паника. Это было действительно трудно.

— Готова? — он взял меня за руку. Было приятно чувствовать его тепло, обволакивающее мою кожу.

Я кивнула, не в силах вымолвить хоть что-нибудь, так как не была уверена, буду ли когда-нибудь готова. Но я знала, что должна была сделать это.

— Идет кто-нибудь? — глубокий голос эхом отскакивал от стены утеса, скатываясь по камням.

Мы все посмотрели наверх, Джои и я, Танна, Адам. Шэннон тоже, хотя казалось, что она сосредоточена на чем-то выше вершины утеса, ее глаза сверкали в лучах света, льющихся с невероятно синего неба.

— Все чисто, — Адам приложил руки рупором ко рту, чтобы прокричать знакомый сигнал к старту. — Прыгай!

Пит, который стоял на краю обрыва, дал нам знак типа «все в ажуре» и направился в глубь ущелья. Его дреды покачивались при каждом движении. Через некоторое время парня не стало видно — высота и перспектива обрыва скрыли его из зоны видимости. Нам осталось только ждать. Я задержала дыхание, когда наблюдала в тишине, как он бросился в открытое пространство, сделал несколько круговых оборотов и ушел под воду, подняв целый фонтан сверкающих брызг. Когда же Пит вынырнул, его смех загудел вокруг нас в сумасшедшем танце. Это была одна из причин, по которой я любила ущелье: то, как оно принимало звук, искажало его и швыряло в разные стороны, будто это было что-то материальное, но в то же время легкое, как воздух.

— Это самый лучший прыжок в мире! — прокричал, смеясь, Пит.

— Мэгги, поднимайся, — сказала Шэннон.

В ее голосе слышался оттенок злой энергии, что настроило меня быть более решительной, принять вызов и прыгнуть. То же самое Шэннон проделала, когда Танна в первый раз решила прыгнуть. Казалось, ей было необходимо быть единственной девушкой, достаточно смелой, чтобы отважиться на прыжок с тридцати футов, которой приходилось покончить с этим званием.

Джои, Адам и Пит нашли это ущелье однажды летом перед восьмым классом. После долгого похода вверх по течению вдоль залива, окаймлявшего наш сонный район в Блю Спрингз, штат Огайо, в котором никогда ничего не происходит, они вышли на вершину этого утеса. Джои, самый старший из нас, имел водительские права, и он обнаружил более короткий путь в одну милю пешком от стоянки для машин. Я любила наше «Прыгающее Ущелье», даже когда Шэннон вела себя как сучка. К тому же у меня сейчас были более важные причины для беспокойства. К примеру, необходимость выжить.

— Здорово, — крикнул Пит, подпрыгивая в воде и тем самым поднимая миллионы брызг вокруг себя.

— Я бы предпочла, чтобы ты сейчас не использовал фразы, в которых есть слово «здорово». Ты же видишь, что моя главная цель на ближайшие двадцать минут — избежание любых оплошностей, — ответила я, свирепо взглянув на него.

— Ты будешь в порядке, — произнес Джои. Одной рукой он гладил меня по спине, другой указывал на место, находящееся на полпути вверх по отвесной стене, или на полпути вниз, в зависимости от того, с какой стороны смотреть. — Все, что тебе надо сделать — шагнуть в пустоту. И ты чемпион.

— Верно, — я скрутила волосы в лохматый узел и закрепила их на макушке лентой для волос. — Шагнуть в пустоту. Чемпион. Значит ли это, что я смогу выпить глоток той текилы, когда все закончится?

— Все, что пожелаешь, — заверил Джои, легонько подтолкнув меня под задницу.

Я взвизгнула и отпрыгнула от него, хлопнув по руке.

— Ты прекратишь? Это серьезно для меня!

Джой пожал плечами.

— Я ведь заставил тебя смеяться, верно?

— Я слишком нервничаю, чтобы шутить, — я попыталась улыбнуться, но была не уверена, что у меня получилось. — Давай просто пойдем дальше.

Мы начали подъем по тропинке по направлению к так называемым «Прыгающим скалам» — природному мостику через залив, ведущий к вершине утеса. Сначала я спотыкалась, но потом пошла в ногу с Джои, близость которого успокаивала меня.

— Это не страшнее, чем «Чудовище», — подбадривал Джои. — Это же твои любимые американские горки в Кингс-Айленд, правда?

— В «Чудовище» есть ремни безопасности, чтобы подстраховаться. Никакого сравнения.

Тропинка повернула направо параллельно течению над «Прыгающим Ущельем», и Джои перемахнул через несколько валунов. Когда он добрался до середины и остановился на самом большом камне, он обернулся и протянул мне руку. Я прыгнула к нему, по инерции уткнулась в него и чуть не свалила в воду. Мы засмеялись и склонили головы друг к другу. Он легонько поцеловал меня в губы.

— Ты сможешь, — шепнул он, обдавая меня терпким запахом пива, которое пил до этого.

— Иногда, когда ты рядом, я чувствую, что могу сделать все.

Я почти сказала, что люблю его. Это был бы идеальный момент. Но каждый раз, когда я думаю о том, чтобы сказать эти три слова, вспоминаю, что сказал Джои, когда мы только начали встречаться. Мы были на пути к Шэннон, она пригласила нас на одну из ее бессовестных вечеринок, которые она организовывала, когда родителей не было дома. Я тогда говорила Джои о том — хоть это и жуткая банальщина, — что у меня бабочки порхали в животе, когда я ждала его. Тогда он посмотрел на меня, видимо, раздумывая о том, какой же след оставляют три месяца свиданий, и произнес:

— Давай договоримся.

Я была как комок нервов, но смогла кивнуть головой. Помню даже фруктовый вкус блеска для губ, но от волнения во рту образовался и привкус желчи.

— Давай никогда не говорить о любви. ...