После бала [СИ]

Кузьмина Ольга

ПОСЛЕ БАЛА

Камень, обернутый в грубую бумагу и перевязанный бечевкой, влетел в окно Алиаса Драккони прямо среди бела дня и угодил точно в тарелку со щами. Знаменитый на все Подземелье своей выдержкой практикующий маг-некромант вытер лицо салфеткой, вынул камень и отмотал с него послание, пока оно не размокло до нечитаемого состояния. Кривые буквы гласили: «Он скучает».

Подписи не было, но ее и не требовалось. Способ доставки записки говорил сам за себя. Драккони вздохнул. Хорошо, когда у тебя в друзьях король. Гораздо хуже, когда это король гоблинов. Периоды неуемной деятельности у его величества Джарета перемежались периодами скуки. И еще неизвестно, что было хуже для его соседей и подданных. Заскучав, Джарет принимался развлекаться в меру своих способностей. А способностям его мог позавидовать любой волшебник. Алиас, к примеру, завидовал.

Смысл послания был ясен. Драккони являлся единственным другом короля гоблинов. Так уж сложилось, что два совершенно разных мага испытывали друг к другу своеобразное благорасположение, не упуская при этом ни малейшей возможности устроить приятелю мелкую каверзу. В результате Алиас стал для ближайших соседей Джарета и его приближенных чем-то вроде громоотвода, особенно в случаях приступа скуки у короля гоблинов.

Драккони не спеша доел оставшиеся в тарелке щи, задумчиво разглядывая при этом кляксы на скатерти. Одна, отдаленно напоминавшая по форме летучую мышь, навела его на интересную мысль. Алиас обдумал ее, поедая жаркое, а потом окончательно отшлифовал за бокалом компота. Промокнув губы чистой салфеткой, некромант встал из-за стола и отыскал на каминной полке черную глянцевую карточку с золотым обрезом. Помахал ею на манер веера. Да, это определенно может сработать. В случае успеха он получит то, о чем давно мечтал, а Джарет развлечется на славу.

Гоблины, попадавшиеся на пути Алиаса к замку, смотрели на мага с затаенной надеждой. Похожими взглядами встречали его жители какой-нибудь деревни, вконец замученные кладбищенскими упырями или зомби. Похоже, Джарет уже начал развлекаться за счет своих подданных.

— Здравствуй, друг мой, — некромант вошел в тронный зал, пинком отбросив в сторону совершенно неуместную здесь табуретку.

Табуретка пискнула, отрастила четыре лапы и шустро уковыляла в угол. Джарет, развалившийся на троне, лениво повернул голову. Без макияжа, со встрепанными волосами и припухшими глазами, он сейчас не слишком походил на грозного фейри, перед которым тряслась добрая треть Подземелья.

— И тебе не болеть, — меланхолично ответил король гоблинов и махнул стеком.

Перед Алиасом возникло кресло. Некромант прищурился, убедился, что данный предмет мебели не является превращенным гоблином, и сел.

— Ты по делу или так? — Джарет снова качнул стеком. Гоблины уже волокли в зал столик, прямо на ходу сервируя его.

Настолько радушный прием насторожил Алиаса. Он подозрительно принюхался.

— Шел мимо, дай, думаю, навещу старого друга, — некромант хорошо рассчитанным неловким движением смахнул со столика пыльную бутылку. Судя по этикетке — с трехсотлетним вином эльфов.

Джарет поморщился.

— Экий ты… неаккуратный.

Гоблин, прибежавший со щеткой и совком, мгновенно смахнул осколки, не удержался, лизнул лужицу, еще больше позеленел и хлопнулся в обморок. Джарет шевельнул пальцем. Гоблин исчез. Драккони тактично отвел глаза.

— На бал к королю темных эльфов не собираешься?

— Что я там не видел?

— В этот раз обещают нечто особенное.

— Они всегда обещают, а закончится, как обычно, попойкой и оргией. Причем, плохо организованной.

— Стареешь, — улыбнулся Алиас.

— Кто бы говорил, — вяло огрызнулся Джарет. — Я-то бессмертный, мне старость не грозит.

Намек на свой уже довольно почтенный возраст Алиас пропустил мимо ушей.

— Вечное лето не надоело? Не желаешь в Верхний мир прогуляться? В Европе сейчас зима. Мороз, снег, катание на санях.

Джарет посмотрел на гостя с вялым интересом.

— И куда конкретно ты меня хочешь отправить?

— В Трансильванию, — некромант с видом фокусника вытащил из кармана черную карточку. Джарет поманил пальцем, карточка выпорхнула из руки Алиаса и перелетела к королю гоблинов.

— Приглашение на бал вампиров?! Ты в своем уме?

— Джарет, неужели ты боишься? — изумленно приподнял брови некромант. — Уж твою-то кровь они пить не станут.

— И что тебе нужно от этого графа?

— Ну-у-у… — Драккони улыбнулся, — Есть у него одна книга. Давно мечтаю познакомиться.

— Алиас, неужели ты квалификацию потерял? — вернул шпильку Джарет. — Ты же некромант, вампиры — твоя прямая специализация.

— Вампиры разные бывают, — уклончиво ответил Драккони. Свою прошлогоднюю встречу с графом фон Кролоком он до сих пор видел в кошмарах.

— Ладно, говори, что за книга. Пошлю за ней гоблинов. Но ты мне будешь должен.

— Не выйдет. У этой книги такая защита, что твоих гоблинов размажет тонким слоем по всей Трансильвании.

Джарет сел прямо. Отлично, он заглотил наживку. Алиас про себя потер руки, но внешне сохранил спокойствие.

— Рассказывай, — потребовал король гоблинов.

В замке графа фон Кролока текла обычная не-жизнь. Зима — не слишком веселое время в горах. Фон Кролок сидел в библиотеке, в сотый раз перечитывая любимые стихи. Парочка недотеп, слонявшихся сейчас по замку, перестала его развлекать уже на второй день. Профессор оказался занудой, а его ассистент не мог выдавить из себя и пары связных слов при встрече с вампиром. Хорошо хоть Герберт увлекся игрой в любовь с мальчишкой и не надоедал графу своим нытьем.

«Я её победил наконец!

Я завлек её в мой дворец!..»

Фон Кролок отшвырнул книгу. Было бы кого побеждать! Поманил пальцем, и сама прибежала — через лес, по сугробам. Жаль, что девица на этот раз попалась совершенно необразованная и потому не способная скрасить утонченному графу время до бала. Но зато, как говорится, кровь с молоком, на всех хватит.

— Рара, какой фрак мне надеть на бал? Сиреневый или голубой?

Граф мрачно взглянул на ворвавшегося в библиотеку Герберта. А ведь когда-то он был счастлив заполучить этого мальчишку. Думал, будет кому передать свои знания, с кем разделить, когда придет срок, власть над целым миром. Увы… Мечты пошли крахом, и всё, что ждало графа в будущем — это вечность на двоих в голубых тонах.

— Сиреневый, — со вздохом ответил граф.

Осчастливленный Герберт упорхнул, взмахнув длинными волосами.

И что с ним теперь делать, с таким? В гроб заколотить? Поздно, уже все знают Герберта как сына графа. Неловкость получится. Как глупо он ошибся. Фон Кролок снова вздохнул и подобрал книгу.

«Три свечи в бесконечной дали.

Мы в тяжелых коврах, в пыли…»

Да уж, в пыли его дорогой сыночек недавно славно повалялся. И что он в этом Альфреде нашел? Со скуки бесится, не иначе. Найти бы ему действительно достойного миньона, да где же его отыскать в этой глуши? Ну ничего, еще полвека, и всё изменится. В Волшебной стране даже Герберту найдется применение.

Фон Кролок аккуратно закрыл потрепанный томик и тоже отправился одеваться. Если бы он знал, как скоро и неожиданно изменится его жизнь, отменил бы ежегодный бал и спрятал свой замок за шестью кругами заклятий.

Затерянный в горах и укрытый тенями замок вампиров Джарет отыскал без труда. А вот войти в него оказалось сложнее. Хозяин этого места разбирался в магии весьма неплохо. Но не стучать же в дверь, в самом-то деле! Еще и снегопад усилился, ветер заметал колючие снежинки под капюшон плаща, раздражая и без того находящегося не в радужном настроении короля гоблинов. Джарет облетел вокруг замка в поисках лазейки. Так… Со стороны пропасти действие охранных заклятий слабело. Как опрометчиво! Джарет улыбнулся, разглядывая по большей части темные окна.

До бала оставалось полтора часа. Герберт наводил последний блеск на свой облик. Наносить макияж, не видя себя в зеркале, — нелегкая задача. Но за годы упорных тренировок он освоил это искусство в совершенстве. Юный вампир одернул фрак, полирнул бархоткой безупречный маникюр и довольно улыбнулся. Альфред будет сражен наповал. Герберту хотелось еще побегать за мальчишкой по замку, но в вековой пыли слишком легко испортить костюм и прическу. Разве что, Альфред опять читает? Герберт аккуратно, стараясь не касаться даже краем шелковой мантии скоплений паутины в углах, прошел через один из потайных ходов, ведущих в библиотеку. Там почему-то резко пахло снегом, хотя граф строго-настрого запретил открывать окна, беспокоясь о состоянии своих драгоценных книг. В высокие окна падал свет луны, от пробегавших по ней облаков в комнате скользили тени. Из-за них Герберт не сразу заметил, что в библиотеке кто-то есть.

— Прошу прощения, вы заблудились?

Герберт с милой улыбкой направился к гостю. Тот обернулся, откидывая капюшон плаща. Вампир замер. Перед ним стоял не человек. Но и не вампир. Разные глаза, резкий излом бровей, искрящаяся косметика. Лицо было одновременно необычным и прекрасным. Неровные платиновые пряди волос, подкрашенные на кончиках в синий цвет, напоминали перья совы. Когда-то в детстве у Герберта жила сова… На миг вампир почему-то почувствовал себя ребенком.

— Заблудился? — переспросил Джарет, с интересом разглядывая Герберта. — О нет, я прибыл на бал. Но не смог устоять перед соблазном ознакомиться со столь впечатляющим собранием книг. А вы — хозяин этого замка?

— Я его сын, — вампир сглотнул. — Позвольте представиться. Герберт фон Кролок.

Джарет кивнул и, развязав тесемки плаща, сбросил его на ближайшее кресло. Герберт тихо ахнул. Синий фрак гостя был странного покроя, но необыча ...

Быстрая навигация назад: Ctrl+←, вперед Ctrl+→