Читать онлайн «Гуарани»

Автор Жозе Мартиниану де Аленкар

Annotation

Жозе де Аленкар — известный бразильский писатель XIX в.

Индианистский роман «Гуарани» рассказывает о колонизации Бразилии и любви индейца и португальской девушки.

Жозе де Аленкар

Часть первая. БРАЗИЛЬСКИЕ АВЕНТУРЕЙРО2

I. МЕСТО ДЕЙСТВИЯ

II. ВЕРНОСТЬ

III. БАНДЕЙРА

IV. ПОЕДИНОК

V. БЕЛОКУРАЯ И ЧЕРНОВОЛОСАЯ

VI. ВОЗВРАЩЕНИЕ

VII. МОЛИТВА

VIII. ТРИ ЛИНИИ

IX. ЛЮБОВЬ

Х. НА РАССВЕТЕ

XII. ЯГУАР

XIII. ОБЪЯСНЕНИЕ

XIV. ИНДИАНКА

XV. ТРОЕ

Часть вторая. ПЕРИ

I. КАРМЕЛИТ41

II. ЯРА!

III. ЗЛОЙ ГЕНИЙ

IV. СЕСИ

V. ПОДЛОСТЬ

VI. БЛАГОРОДСТВО

VII. НА ДНЕ ПРОПАСТИ

VIII. БРАСЛЕТ

IX. ЗАВЕЩАНИЕ

Х. ПРОЩАНИЕ

XI. ПРОДЕЛКА СЕСИЛИИ

XII. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПЕРИ

XIII. КОЗНИ ВРАГОВ

XIV. БАЛЛАДА

Часть третья. ПЛЕМЯ АЙМОРЕ

I. ОТЪЕЗД

II. ПРИГОТОВЛЕНИЯ

III. ЧЕРВЬ И ЦВЕТОК

IV.

ВО МРАКЕ

V. БОГ РАСПОЛАГАЕТ

VI. БУНТ

VII. ДИКАРИ

VIII. ПАВШИЕ ДУХОМ

IX. НАДЕЖДА

Х. ПРОБОИНА

XI. МОНАХ

XII. НЕПОВИНОВЕНИЕ

XIII. СХВАТКА

XIV. ПЛЕННИК

Часть четвертая. КАТАСТРОФА

I. PAСКАЯНИЕ

II. ЖЕРТВА

III. ВЫЛАЗКА

IV. РАЗГАДКА

V. ПОРОХОВОЙ ПОГРЕБ

VI. ПЕРЕДЫШКА

VII. БИТВА

VIII. НЕВЕСТА

IX. ВОЗМЕЗДИЕ

X. ХРИСТИАНИН

XI. НА ПАКЕКЕРЕ

notes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

Жозе де Аленкар

Гуарани1

Часть первая. БРАЗИЛЬСКИЕ АВЕНТУРЕЙРО2

I. МЕСТО ДЕЙСТВИЯ

С одной из вершин горной цепи Органос сбегает ручеек, который направляется к северу; пробежав около десяти лиг, вобрав в себя на пути воды окрестных родников, он превращается в могучий поток.

Это Пакекер; низвергаясь водопадами, извиваясь как змея, он потом расползается по долине, впадая в Параибу, которая величаво катит по необъятному руслу свои тихие воды.

И кажется, что поток этот, надменный и гордый там, наверху, среди скалистых высот, здесь, будто смиренный вассал, низко склоняется к стопам своего могучего сюзерена. Здесь больше нет его прежней необузданной, дикой красоты. Волны его тихи и безмятежны, как волны озера, они не противятся лодкам, скользящим по их поверхности, — это покорный раб, готовый сносить удары бича, которым стегает его господин.

Нет, глядеть на Пакекер надо не здесь, а лиги на три-четыре выше по течению: там он свободен, — неистовый сын своей свободной страны.

Там, бросившись с высоты, он мчится сквозь леса, как тапир, весь в пене, оставляя на скалах клоки шерсти и оглашая безмолвие вершин своим шумным бегом. Но вот он в тупике; ему некуда податься — гордый поток на мгновение словно замирает, чтобы собрать силы, и одним прыжком кидается вниз, как тигр на свою добычу.

А потом, после этого предельного напряжения, усталый и изможденный, он растягивается по земле и безмятежно дремлет на роскошном ложе, созданном самою природой, словно на брачной постели, укрытой балдахином из моха и лесных цветов.

Растительность этого края блистала всем своим великолепием, всей своей первозданной силой; девственные леса тянулись вдоль берегов реки, бежавшей под сводами зелени мимо веерных пальм, верхушки которых похожи на капители колонн.

Все было торжественно и пышно на сцене, которую великий художник — природа — декорировал для величественной драмы стихий, где человеку отведена всего-навсего роль статиста.