Читать онлайн «Страж моего сердца»

Автор Маргарет Мэллори

Маргарет Мэллори

Страж моего сердца

Margaret Mallory

THE GUARDIAN

Печатается с разрешения издательства Grand Central Publishing c/o Hachette Book Group USA, Inc.

© Peggy H. Broun, 2011

© Перевод. И. П. Родин, 2012

© Издание на русском языке AST Publishers, 2014

Пролог

Остров Скай, Шотландия

1500 год

Тирлаг Макдональд – старейшая представительница клана, слывшая настоящей прорицательницей, разглядывала своим единственным глазом стоявших на пороге мальчишек. Не часто в ее домик на самом краю моря наведывались гости.

– Зачем, ребятки, вы пожаловали ко мне в такую ненастную ночь?

– Мы хотим узнать, что нас ждет, – отозвался юный Коннор.  – Можешь рассказать, что ты видишь в нашем будущем?

Говоривший был младшим сыном вождя – крепким двенадцатилетним подростком с черными как смоль волосами, как у матери.

– Вы на самом деле хотите это узнать? Я ведь и погибель могу накликать. И вам об этом известно.

Четверо юных посетителей обменялись взглядами, но никто из них не отступил. Храбрые ребята, не по возрасту! И все же она никак не могла взять в толк, что заставило их набиться к ней в дом, оставляя лужи на полу, именно этой ночью.

– Боитесь, что умру и не успею предсказать вам судьбу, я права?

Ее единственный глаз остановился на младшем из них, на десятилетнем мальчишке с черными волосами, как у его двоюродного брата Коннора, и с синими, как летнее небо, глазами. Паренек вспыхнул, подтверждая ее подозрения.

– Имей в виду, я умру не так скоро, как ты думаешь, Йен Макдональд.

У Йена брови полезли на лоб.

– Ты меня знаешь, Тирлаг?

– Конечно, знаю. Ведь вы трое, – она ткнула пальцем в Йена и его кузенов Алекса и Коннора, – мои кровные родственники.

Новость о том, что одноглазая горбатая старуха приходится им родней, не слишком их обрадовала. Хмыкнув себе под нос, Тирлаг развернулась и подошла к очагу, чтобы бросить в огонь пригоршню сушеных трав.

Огонь вспыхнул и затрещал, над ним поднялись завитки дыма. Она нагнулась вперед и вдохнула резкий аромат. Видения не приходили по желанию, но иногда травы помогали ей открыть завесу.

Уже когда ребята входили в домик, вместе с запахами псины, мокрой шерсти и моря, Тирлаг увидела над их головами яркое оранжевое свечение – верный признак приближавшегося видения. Увидеть свечение, озарявшее сразу четверых, было явлением необычным даже для нее. Она предположила, что такое возможно из-за того, что все эти мальчишки крепко связаны между собой, как воры в одной шайке. Повода сомневаться в своем даре у нее не было.

– Ты первый.  – Она скрюченным пальцем ткнула в Йена.

У паренька округлились глаза. Но когда один из приятелей подтолкнул его, обошел стол и встал рядом с ней.

Старуха тут же сунула в его приоткрытый рот маленький гладкий камешек. Оживить видения это не помогало. Зато добавляло таинственности всей церемонии, а главное – теперь малыш будет стоять молча.

– Смотри, не проглоти камень, мальчуган, – предупредила она.  – Не то умрешь.

Взгляд широко открытых глаз Йена метнулся на двоюродного брата Коннора, который ободряюще кивнул ему. Положив руку на голову мальчишки, старуха закрыла глаза. Видение, которое начало формироваться в тот момент, как только он переступил ее порог, обрело явственные очертания.