Йорн Лиер Хорст, Ханс Йорген Санднес
Детективное агентство № 2. Операция «Нарцисс»
Jørn Lier Horst, Hans Jørgen Sandnes
OPERASJON Påskelilje
Copyright © Jørn Lier Horst 2014
Illustrations copyright © Hans Jørgen Sandnes 2014
© Наталия Шматова, перевод, 2018
© ООО «Издательство АСТ», 2018
Глава 1
Под снегом
– Кукарека-хвать-и-нету живёт вон там, – Оливер указал на два дома по другую сторону улицы. Дома́ стояли тесно друг к другу, между ними тянулась живая изгородь.
Со старой яблони вспорхнули две вороны, и с ветвей посыпался снег. Искать дом Кукареки-хвать-и-нету Тириль и Оливера побудило любопытство.
Тириль развернула перед собой газету с заголовком «Задержан Кукарека-хвать-и-нету», и её охватило волнение. На фотографии в газете были запечатлены эти два дома. Перед одним из них стояла полицейская машина, а из второго выходил человек в сопровождении двух полицейских.
Оливер достал из кармана шоколадку, откусил немного и стал жевать. Кукареку-хвать-и-нету задержали три дня назад. Кукарека не крал петуха. Он всего-навсего был одет в костюм жёлтого цвета с маской петуха на голове – с клювом и красным гребешком.
«Нарцисс» висел дома у известного предпринимателя Вальдемара Винге. Винге находился в отъезде. Он посещал одно из своих предприятий в Швейцарии, когда посреди ночи в его доме сработала сигнализация. Соседи видели убегающего через двор человека, одетого в жёлтый костюм петуха с гребешком на голове. Конечно, дома у Вальдемара Винге должна была сохраниться запись с камер видеонаблюдения, где запечатлено произошедшее.
Все газеты только и писали о случившемся.
Тириль и Оливер прочитали всю прессу об ограблении, а поскольку у ребят было собственное детективное агентство, они решили распутать дело сами. Но полиция тоже начала расследование – ещё раньше них.Юные детективы перешли на противоположную сторону улицы и остановились у почтового ящика с надписью «Фред Гудесен», установленного возле дома Кукареки.
– Фред Гудесен, – Оливер прочитал имя и фамилию и откусил ещё от шоколадки. – Это имя не очень-то подходит опасному грабителю.
– По крайней мере, хорошо, что его задержали, – заметила Тириль.
– Но они не нашли «Нарцисс», – произнёс Оливер с надеждой в голосе. – Так что дело пока не расследовано.
Восьмёрчик раскапывал мокрый снег, вертясь под ногами у ребят. Пса Тириль звали Восьмёрчиком из-за пятна у него на спине, имевшего форму восьмёрки.
Тириль наклонилась и почесала пса под шейкой.
– Тебе не кажется, что они сами всё выяснят? – спросила она Оливера.
Оливер не успел ей ответить. В это же самое время с грохотом распахнулась дверь дома по соседству с домом подозреваемого.
– Убирайтесь прочь! – рассерженно закричал человек и бросил в Тириль и Оливера пустую бутылку. Оливер, пригнулся и бутылка пролетела мимо.