Читать онлайн «Молитва»

Автор Расул Гамзатов

Расул Гамзатов

Молитва

Молитва горца

Перевод Я. Козловского

Слышна мольба:«Меня и остальныхСпаси, судьба, от помыслов дурных. Возвысь мой дух, в надежде не покиньИ ниспошли мне мужество!Аминь!Да будет весть отрадна для меня,А честь дороже злата и коня. И все как есть испей, не половинь,Отзывчива душа моя!Аминь!Да сбудется все доброе, что мнеМинувшей ночью виделось во сне,Но станет явь пусть горькой, как полынь,Коль поступлюсь я истиной!Аминь!Да обернется святостью мой грех,И впредь да буду утверждать при всех,Что нет для поклонения богиньДостойнее возлюбленной. Аминь!Будь к миру милосердною, судьба,И солнцем лишь его касайся лба,И память укрепи в нем. И отриньВойну от человечества. Аминь! * * * Пусть там, где в ущельях клубятся туманы,Нас юные девы и старые раныСобой украшают. Аминь!Безмолвно беседуют с небом вершины,Где в пору страды и сражений мужчиныПусть не оплошают. Аминь!С годами становятся взрослыми дети —И пусть, хоть пребудут столетье на свете,Все ж молоды будут. Аминь!Пусть день, когда друг не вошел в наши двери,Уходит, отмеченный знаком потериВ селении всяком. Аминь!И пусть у того разлетятся ворота,Кто гостя без должного встретил почета. Вам вспомнился кто-то?Аминь! * * * О господи, пускай лишится чинаТот муж, что не почтил простолюдинаИ рядовым окажется. Аминь!Пусть проведен глупцом однажды будет,Кто о себе как о премудром судит. И посмеемся мы над ним. Аминь! * * * Когда начнет сам таять, как свеча,Кто сыну приобрел диплом врача,О господи,пускай, как ни перечитБольной отец,его наследник лечит. И хворому, там, где звучит латынь,Ты помогать не торопись. Аминь! * * * Пускай того не чтят родные дети,Кто теще не отказывал в привете,А мать родную забывал. Аминь!Пусть безымянным к отчему порогуВернется тот, кто, выходя в дорогу,На кличку имя променял. Аминь!Любовницей,в летах он или молод,Пусть будет голым выдворен на холод,Кто с нею изменял жене. Аминь! * * * Пускай ишак лягнет в уста того,Кто клеветал на друга своего. Всяк клеветник скотина есть. Аминь!Кто на словах был храбр, о небеса,Сбежит пусть от залаявшего пса,И весть о том всех обойдет.
Аминь!
* * * Покаюсь, если чьих-то слезЯ стал виной. Аминь!А кто обиду мне нанес,Пусть кается!Аминь!Да будет в жизни счастлив тот,Кто сердцу мил. Аминь!И счастлив тот, кто в свой чередНас полюбил. Аминь!

Цадинское кладбище

Перевод Н. Гребнева

Цадинское кладбище… В саванах белых,Соседи, лежите вы, скрытые тьмойВернулся домой я из дальних пределов,Вы близко, но вам не вернуться домой. В ауле осталось друзей маловато,В ауле моем поредела родня…Племянница – девочка старшего брата,Сегодня и ты не встречала меня. Что стало с тобой – беззаботной, веселой?Года над тобою текут как вода. Вчера твои сверстницы кончили школу,А ты пятиклассницей будешь всегда. И мне показалось нелепым и странным,Что в этом краю, где вокруг никого,Зурна моего земляка БиясланаПослышалась вдруг у могилы его. И бубен дружка его АбусаматаПослышался вновь, как в далекие дни,И мне показалось опять, как когда-то,На свадьбе соседа гуляют они. Нет… Здесь обитатели не из шумливых,Кого ни зови, не ответят на зов…Цадинское кладбище – край молчаливых,Последняя сакля моих земляков. Растешь ты, свои расширяешь границы,Теснее надгробьям твоим что ни год. Я знаю, в пределах твоих поселитьсяМне тоже когда-нибудь время придет. Сходиться, куда б ни вели нас дороги,В конечном итоге нам здесь суждено. Но здесь из цадинцев не вижу я многих,Хоть знаю, что нет их на свете давно. Солдат молодых и седых ветерановНе дома настигла кромешная тьма. Где ты похоронен, Исхак Биясланов. Где ты, мой товарищ, Гаджи-Магома?Где вы, дорогие погибшие братья?Я знаю, не встретиться нам никогда. Но ваших могил не могу отыскать яНа кладбище в нашем ауле Цада. На поле далеком сердца вам пробило,На поле далеком вам руки свело…Цадинское кладбище, как ты могилы,Могилы свои далеко занесло!И нынче в краях, и холодных, и жарких,Где солнце печет и метели метут,С любовью к могилам твоим не аваркиПриносят цветы и на землю кладут.