Бен Джонсон
Черт выставлен ослом
Комедия в пяти действиях
Действующие лица
Паг, чертенок.
Фицдупель, помещик из Норфолка.
Госпожа Франсис, его жена.
Меерплут, прожектер.
Драчлифф, его защитник.
Смелтон, юный кавалер.
Гудмэн, его друг.
Крюквелл, торговец поношенным платьем.
Шлейфус, слуга Меерплута.
Подпилок, ювелир.
Плутарх, его сын.
Сэр Поль Флюгер, законник и судья.
Леди Флюгер, его жена.
Леди Веерхвост, прожектриса.
Ловли, ее служанка.
Сбруингс, дворецкий леди Веерхвост.
Кувалда, кузнец, он же констебль.
Засов, ньюгейтский тюремщик.
Сержанты, тюремщики, слуги.
Пролог
Действие I
Сцена 1
Сатана
Хо, хо, хо, хо! Хо, хо, хо, хо!На землю? Для чего на землю, дурень?Да что ты будешь делать на земле? Паг
Там будет видно, о мой повелитель!Прошу лишь месяц сроку, как даетсяЛюбому недорослю из чертей. А там, клянусь, ад обо мне услышит! Сатана
О чем? Ну, коровенку охромишь,Свинья опоросится раньше срока,Кобыла по дороге в ТоттенхэмУпрется у торговки. Вот пределТвоих возможностей, глупыш. Ты можешьИспортить, например, пивные дрожжиИль сделать так, чтоб масло не сбивалось(Хоть выкини проклятую мутовку!) –Или старушку в Хогсдене иль в Кенте,Мешавшую тебе творить проказы,Под виселицу подвести как ведьму:Ты сквасишь сливки всем под воскресенье,А обвинят ее, и скорый судСвершится к удовольствию соседок,Которым только б языки чесать. Нет уж, чертенок, знай свои силенкиИ не касайся до высоких сфер!Ты слишком глуп, чтобы тебе доверитьКакое-нибудь стоящее дело,Преумножающее нашу славу. Что толку в пустяках? Нет, адский дворС разбором назначает слуг. Ты, малый,Годишься быть агентом в ЛанкаширеИль где-нибудь в глуши Нортумберленда. Вот дело по тебе. Паг
О повелитель!Вы плохо знаете мои таланты. Лишь предоставьте мне хотя б неделюИ дайте в спутники любой Порок,Увидите тогда, на что я годен. Сатана
Какой Порок? Какой ты хочешь видПорока? Паг
Все равно, мой повелитель. Ложь или Скупость, госпожу ГордынюИль старое пузатое Беспутство;Сейчас я позову его сюда. Входит Беспутство.
Беспутство