Читать онлайн «Невинное развлечение»

Автор Джулия Куин

Джулия Куин

Лондонские тайны

Посвящается Глории, Стену, Кати, Рафе и Мэтту.

У меня нет «родни мужа», а есть просто семья.

И еще — Полу,

Несмотря на то, что все его гены оказались доминантными.

Автор приносит глубокую благодарность Митчу Митчеллу, Борису Скияру, Молли Скияр и Саре Уигглсворт за знания и помощь во всем, что касается русского языка и культуры.

Слух:

Сэр Гарри Валентайн действительно убил свою невесту?

Секрет:

Леди Оливия Бевелсток — русская шпионка?

Тайна:

Почему он швыряет в камин столько бумаги?

Сплетня:

Она действительно выйдет замуж за принца?

Скандал:

Ничего подобного:

Потому что лондонские тайны…

ОСТАНУТСЯ В ЛОНДОНЕ!

Пролог

В свои двенадцать лет Гарри Валентайн обладал необычными знаниями в двух областях, что превращало его в мальчика довольно редкого для английской классной комнаты начала 19 века.

Во-первых, он абсолютно, в совершенстве, владел русским и французским. В этом не было ничего удивительного. Его бабушка, необычайно высокородная и упрямая Ольга Петровна Оболенская-Делл, переехала жить к Валентайнам через четыре месяца после рождения Гарри.

Ольга ненавидела английский язык. По ее (часто высказываемому) мнению все, что было в этом мире достойно выражения, можно было выразить по-русски или по-французски.

При этом она никак не могла объяснить, почему же она сама в таком случае вышла замуж за англичанина и уехала из России.

— Наверное, потому что это надо объяснять по-английски, — пробормотала как-то сестра Гарри, Анна.

Гарри только пожал плечами и улыбнулся (как сделал бы всякий нормальный брат), когда ей за это надрали уши. Grandm, возможно, презирала английский язык, но понимала его великолепно, а слух у нее был лучше, чем у охотничьей собаки. Когда она находилась в классной комнате, бормотать что-либо — на каком угодно языке — было не лучшей идеей.

А уж делать это на английском — просто верх сумасшествия. А уж делать это на английском, при этом намекая, что русский и французский не подходят для выражения какой-либо мысли…

По правде говоря, Гарри удивился, что Анну не высекли.

Но Анна ненавидела русский язык с не меньшей яростью, чем английский.

— Он требует слишком много труда, — жаловалась она, — а французский почти такой же сложный.

Анне было уже пять, когда приехала , и она слишком хорошо говорила по-английски, чтобы другой язык мог с ним соперничать.

Гарри же был счастлив говорить на любом языке. Английский служил языком на каждый день, французский олицетворял элегантность, а русский стал языком ужаса и восторга. Россия — большая. Холодная. Но прежде всего — великая.

Петр Великий, Екатарина Великая — Гарри был вскормлен рассказами о них.

На Ольгу это не произвело никакого впечатления.

— Разве ее зовут «великой»? Или даже «Великой королевой»? Нет! Ее называют «Непорочной королевой», как будто этим стоит гордиться.